Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 76


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਕੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan kai saadhasang aatam tarang gang saagar lahar hai |

Kai sikhas prisijungia prie šventojo susirinkimo ir pasineria į dieviškąjį žodį, jo jaučiama dvasinių bangų ekstazė yra tarsi vandenyno bangos.

ਅਗਮ ਅਥਾਹਿ ਆਹਿ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਅਤਿ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਗਹਰਿ ਹੈ ।
agam athaeh aaeh apar apaar at ratan pragaas nidh pooran gahar hai |

Į vandenyną panašus Viešpats mums nepasiekiamas, o jo gylis neaprėpiamas. Tas, kuris lieka pasinėręs į Naam Simraną ir Viešpaties pagarbinimą, gali suvokti Visagalio brangakmenį primenantį lobį.

ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਗੁਨ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਸੰਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਘਟਿਕਾ ਮਹੂਰਤ ਪਹਰ ਹੈ ।
hans marajeevaa gun gaahak chaahak sant nis din ghattikaa mahoorat pahar hai |

Tikrasis Viešpaties mokinys ir ieškotojas išlieka Viešpaties vardo brangakmenių bruožų prekiautojas ir jo niekada neveikia dienos ar nakties laikas, budėjimas, laiko palankumas ir kitos apeigos bei ritualai.

ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਬਰਖਾ ਜਿਉ ਗਵਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਹੋਤ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਉ ਨਰ ਨਰਹਰ ਹੈ ।੭੬।
svaant boond barakhaa jiau gavan ghattaa ghamandd hot mukataahal aau nar narahar hai |76|

Svati lietaus lašas tampa brangiu perlu, kai nukrenta ant moliusko gilioje jūroje, panašiai, kai sikhas dešimtoje angoje (Dasam Duar) išgyvena dievišką nesuveikiančią muziką dėl Naamo Simrano, jis tampa Dievu iš savo pavidalo. žmogus