Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 76


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਕੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan kai saadhasang aatam tarang gang saagar lahar hai |

Cando un sikh únese á santa congregación e se absorto na palabra divina, o éxtase das ondas espirituais sentidas por el é como as ondas do océano.

ਅਗਮ ਅਥਾਹਿ ਆਹਿ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਅਤਿ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਗਹਰਿ ਹੈ ।
agam athaeh aaeh apar apaar at ratan pragaas nidh pooran gahar hai |

O Señor semellante ao océano está fóra do noso alcance e a súa profundidade é insondable. Aquel que permanece absorto no Naam Simran e as adulacións do Señor é capaz de realizar o tesouro do Todopoderoso.

ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਗੁਨ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਸੰਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਘਟਿਕਾ ਮਹੂਰਤ ਪਹਰ ਹੈ ।
hans marajeevaa gun gaahak chaahak sant nis din ghattikaa mahoorat pahar hai |

O verdadeiro discípulo e buscador do Señor segue sendo un comerciante dos trazos de xoia do nome do Señor e nunca se ve afectado pola hora do día ou da noite, o reloxo, o auspicio do tempo e outros ritos e rituais.

ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਬਰਖਾ ਜਿਉ ਗਵਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਹੋਤ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਉ ਨਰ ਨਰਹਰ ਹੈ ।੭੬।
svaant boond barakhaa jiau gavan ghattaa ghamandd hot mukataahal aau nar narahar hai |76|

Mentres a gota de chuvia de Swati convértese nunha perla preciosa cando cae sobre unha ameixa no fondo do mar, do mesmo xeito que cando un sikh experimenta a música divina sen golpear na décima apertura (Dasam Duar) como resultado de Naam Simran, convértese en Deus da forma de un ser humano