Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 88


ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਭਏ ਬਾਰਨੀ ਬਿਗੰਧ ਗੰਗ ਸੰਗ ਮਿਲਿ ਗੰਗ ਹੈ ।
gurasikh saadhasang rang mai rangeele bhe baaranee bigandh gang sang mil gang hai |

Como o viño de mal cheiro cando se verte no río Ganges se fai como a auga do Ganges, tamén os individuos que buscan praceres mundanos, mergullados en vicios, maya (mamón) e que buscan praceres mundanos se tinguin do matiz de Naam Simran cando se unen á verdadeira compañía sagrada de Naam inmersa.

ਸੁਰਸੁਰੀ ਸੰਗਮ ਹੁਇ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਲਿਵ ਸਾਗਰ ਅਥਾਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗ ਸੰਗਿ ਹੈ ।
surasuree sangam hue prabal pravaah liv saagar athaah satigur sang sang hai |

A medida que o rápido fluxo de regatos e ríos como o Ganges se funde no vasto océano perdendo todos os seus trazos destrutivos, un pode absorberse no océano como Satguru facendo compañía de sikhs verdadeiros, amorosos e devotos.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਨਿਹਚਲ ਚਿਤ ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਨਿਧਿ ਲਹਰਿ ਤਰੰਗ ਹੈ ।
charan kamal makarand nihachal chit darasan sobhaa nidh lahar tarang hai |

mente estabilízase no po perfumado dos pés de Satguru. A visión de eloxios infinitos, infinidade de ondas coloridas de Naam aparecen na súa conciencia.

ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਕੈ ਸਰਬਿ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਹੰਸ ਗਤਿ ਸੁਮਤਿ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੈ ।੮੮।
anahad sabad kai sarab nidhaan daan giaan ans hans gat sumat srabang hai |88|

En virtude de Naam Simran e a aparición da música sen tocar na conciencia, un sikh sente que foi bendicido con todos os tesouros do mundo. Adquire coñecemento do verdadeiro Guru que se reflicte en cada cabelo do seu corpo. (88)