Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 88


ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਭਏ ਬਾਰਨੀ ਬਿਗੰਧ ਗੰਗ ਸੰਗ ਮਿਲਿ ਗੰਗ ਹੈ ।
gurasikh saadhasang rang mai rangeele bhe baaranee bigandh gang sang mil gang hai |

Zoals slecht ruikende wijn wanneer deze in de rivier de Ganges wordt gegoten, wordt als het water van de Ganges, zo kunnen ondeugd bereden, maya (mammon) ondergedompeld, wereldse plezierzoekende individuen worden geverfd in de tint van Naam Simran wanneer ze zich aansluiten bij het ware, Naam ondergedompelde heilige gezelschap van

ਸੁਰਸੁਰੀ ਸੰਗਮ ਹੁਇ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਲਿਵ ਸਾਗਰ ਅਥਾਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗ ਸੰਗਿ ਹੈ ।
surasuree sangam hue prabal pravaah liv saagar athaah satigur sang sang hai |

Zoals de snelle stroom van beken en rivieren zoals de Ganges overgaat in de uitgestrekte oceaan en al hun destructieve eigenschappen verliest, zo kan iemand net als Satguru in de oceaan worden opgenomen door het gezelschap te houden van echte, liefdevolle en toegewijde Sikhs.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਨਿਹਚਲ ਚਿਤ ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਨਿਧਿ ਲਹਰਿ ਤਰੰਗ ਹੈ ।
charan kamal makarand nihachal chit darasan sobhaa nidh lahar tarang hai |

De geest stabiliseert zich in het geurige stof van Satguru's voeten. De glimp van oneindige lof, ontelbare kleurrijke golven van Naam verschijnen in zijn bewustzijn.

ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਕੈ ਸਰਬਿ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਹੰਸ ਗਤਿ ਸੁਮਤਿ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੈ ।੮੮।
anahad sabad kai sarab nidhaan daan giaan ans hans gat sumat srabang hai |88|

Dankzij Naam Simran en de verschijning van ongeslagen muziek in het bewustzijn voelt een Sikh dat hij gezegend is met alle schatten van de wereld. Hij verwerft kennis van de Ware Goeroe die in elk haar van zijn lichaam wordt weerspiegeld. (88)