Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 431


ਲੋਚਨ ਪਤੰਗ ਦੀਪ ਦਰਸ ਦੇਖਨ ਗਏ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਪੁਨ ਊਤਰ ਨ ਆਨੇ ਹੈ ।
lochan patang deep daras dekhan ge jotee jot mil pun aootar na aane hai |

De ogen van een mot die een glimp opvangen van de vlam van de lamp, kunnen nooit meer terugkomen omdat ze zich hebben verdiept in het licht ervan. (Dat geldt ook voor de toegewijde discipelen van de Ware Guru die nooit meer kunnen terugkeren na een visioen van Hem).

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਸ੍ਰਵਨ ਹਰਿਨ ਗਏ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਥਕਤ ਭਏ ਨ ਬਹੁਰਾਨੇ ਹੈ ।
naad baad sunabe kau sravan harin ge sun dhun thakat bhe na bahuraane hai |

De oren van een hert dat de melodie van Ghanda Herha (een muziekinstrument) is gaan horen, raken zo in beslag genomen dat hij nooit meer terug kan komen. (Zo zijn de oren van een Sikh gegaan om ambrosiale uitspraken van zijn Ware Goeroe te horen en willen Hem nooit verlaten)

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸਿ ਰਸਕਿ ਹੁਇ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras rasak hue man madhukar sukh sanpatt samaane hai |

Verfraaid met het zoet ruikende stof van de lotusvoeten van de Ware Goeroe, raakt de geest van een gehoorzame discipel verdiept als de zwarte bij die in vervoering wordt gebracht door de zoete geur van de bloem.

ਰੂਪ ਗੁਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪੂਰਨ ਪਰਮਪਦ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਰਸ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨੇ ਹੈ ।੪੩੧।
roop gun prem ras pooran paramapad aan giaan dhiaan ras bharam bhulaane hai |431|

Dankzij de liefdevolle verdiensten van de Naam, gezegend door de stralende Ware Guru, bereikt een Sikh van de Guru de allerhoogste spirituele staat en verwerpt hij alle andere wereldse contemplaties en bewustzijnen die iemand in twijfel doen ronddwalen. (431)