Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 209


ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸੁੰਦਰਤਾ ਕੈ ਸੁਹਾਵੈ ਸੋਈ ਸੁੰਦਰੀ ਕਹਾਵੈ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੀ ਹੈ ।
joee pria bhaavai taeh sundarataa kai suhaavai soee sundaree kahaavai chhab kai chhabeelee hai |

Het vrouwelijke levende wezen (jeev Istri) dat genade heeft gevonden bij de Ware Goeroemeester, de gemanifesteerde vorm van de Heer, wordt deugdzaam en prijzenswaardig dankzij de zegening van spirituele schoonheid voor haar. Dat heet echt de schoonheid.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਬਾਨਕ ਬਧੂ ਬਨਾਵੈ ਸੋਈ ਬਨਤਾ ਕਹਾਵੈ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੀ ਹੈ ।
joee pria bhaavai taeh baanak badhoo banaavai soee banataa kahaavai rang mai rangeelee hai |

Zij die geliefd is door haar geliefde meester, wordt door Hem tot een zeer aanbiddelijke bruid gemaakt. Iemand die altijd in beslag wordt genomen door de tint van de meditatie van de Heer, is waarlijk een gezegende getrouwde vrouw.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾ ਕੀ ਸਬੈ ਕਾਮਨਾ ਪੁਜਾਵੈ ਸੋਈ ਕਾਮਨੀ ਕਹਾਵੈ ਸੀਲ ਕੈ ਸੁਸੀਲੀ ਹੈ ।
joee pria bhaavai taa kee sabai kaamanaa pujaavai soee kaamanee kahaavai seel kai suseelee hai |

Het (zoekende) vrouwelijke levende wezen dat de gunst van haar geliefde meester verwerft, laat al haar verlangens door Hem vervullen. Vanwege haar superieure karakter gedraagt ze zich goed en dat maakt haar beroemd als mooie dame in de ware zin van het woord.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਲੈ ਪੀਆਵੈ ਸੋਈ ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਕਹਾਵੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੀ ਹੈ ।੨੦੯।
joee pria bhaavai taeh prem ras lai peeaavai soee premanee kahaavai rasak raseelee hai |209|

De zoekende vrouw die geliefd is bij de dierbare Ware Goeroe, zij is gezegend met het genieten van het Nam-elixer van de liefde van de Heer. Iemand die het goddelijke elixer diep drinkt, is een geliefde in de ware zin van het woord. (209)