Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 238


ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਜੈਸੇ ਢੋਕਲੀ ਨਿਵਾਵੈ ਸੀਸੁ ਤਾ ਕੈ ਬਸਿ ਹੋਇ ਜਲੁ ਬੰਧਨ ਮੈ ਆਵਈ ।
kapatt saneh jaise dtokalee nivaavai sees taa kai bas hoe jal bandhan mai aavee |

Net zoals Dhekuli (een geïmproviseerd tasachtig ding gemaakt van leer waarin een lange boomstam wordt gebruikt als hefboom om water uit ondiepe putten te slepen) bochten maakt en valse nederigheid toont als hij ziet hoe het water gevangen zit in zijn liefde;

ਡਾਰਿ ਦੇਤ ਖੇਤ ਹੁਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਸਫਲ ਤਾ ਤੇ ਆਪਿ ਨਿਹਫਲ ਪਾਛੇ ਬੋਝ ਉਕਤਾਵਈ ।
ddaar det khet hue prafulit safal taa te aap nihafal paachhe bojh ukataavee |

Het morst het water in het veld en als gevolg van de welwillende aard van het water wordt het gewas groen en vruchtdragend, maar Dhekuli van valse nederigheid blijft leeg en heft zelf zijn eigen gewicht op;

ਅਰਧ ਉਰਧ ਹੁਇ ਅਨੁਕ੍ਰਮ ਕੈ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਨ ਮਿਟਾਵਈ ।
aradh uradh hue anukram kai praupakaar aau bikaar na mittaavee |

Zo blijft de Dhekuli continu op en neer gaan, terwijl het water zijn welwillende aard niet verliest, noch verlaat Dhekuli zijn aard van het tonen van valse liefde.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੨੩੮।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat sukh dukh paavee |238|

Zo zouden we ook met problemen te maken krijgen in het gezelschap van se1f-orien! eigenzinnige mensen, terwijl de omgang met goeroe-bewuste mensen de geest verlicht met de wijsheid van de goeroe, die zeer geruststellend is. (238)