Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 238


ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਜੈਸੇ ਢੋਕਲੀ ਨਿਵਾਵੈ ਸੀਸੁ ਤਾ ਕੈ ਬਸਿ ਹੋਇ ਜਲੁ ਬੰਧਨ ਮੈ ਆਵਈ ।
kapatt saneh jaise dtokalee nivaavai sees taa kai bas hoe jal bandhan mai aavee |

Akkurat som Dhekuli (en improvisert bag-lignende innretning laget av lær der en lang stokk brukes som en spak for å dra vann fra grunne brønner) bøyer seg og viser falsk ydmykhet og ser at vannet er fanget i sin kjærlighet;

ਡਾਰਿ ਦੇਤ ਖੇਤ ਹੁਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਸਫਲ ਤਾ ਤੇ ਆਪਿ ਨਿਹਫਲ ਪਾਛੇ ਬੋਝ ਉਕਤਾਵਈ ।
ddaar det khet hue prafulit safal taa te aap nihafal paachhe bojh ukataavee |

Det søler vannet i åkeren og som et resultat av vannets velvillige natur, blir avlingen grønn og fruktbærende, men Dhekuli av falsk ydmykhet forblir tom og løfter selv sin egen vekt;

ਅਰਧ ਉਰਧ ਹੁਇ ਅਨੁਕ੍ਰਮ ਕੈ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਨ ਮਿਟਾਵਈ ।
aradh uradh hue anukram kai praupakaar aau bikaar na mittaavee |

Dermed fortsetter Dhekuli å gå opp og ned kontinuerlig, vannet mister ikke sin velvillige natur og heller ikke forlater Dhekuli sin natur å vise falsk kjærlighet.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੨੩੮।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat sukh dukh paavee |238|

Så ville vi møte nød i selskap med se1f-orien! egenrådige mennesker mens assosiasjon med Guru-bevisste mennesker opplyser sinnet med Guru's visdom som er svært trøstende. (238)