Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 392


ਜੈਸੇ ਏਕ ਜਨਨੀ ਕੈ ਹੋਤ ਹੈ ਅਨੇਕ ਸੁਤ ਸਭ ਹੀ ਮੈ ਅਧਿਕ ਪਿਆਰੋ ਸੁਤ ਗੋਦ ਕੋ ।
jaise ek jananee kai hot hai anek sut sabh hee mai adhik piaaro sut god ko |

Akkurat som en mor har mange sønner, men én i fanget hennes er den kjæreste for henne;

ਸਿਆਨੇ ਸੁਤ ਬਨਜ ਬਿਉਹਾਰ ਕੇ ਬੀਚਾਰ ਬਿਖੈ ਗੋਦ ਮੈ ਅਚੇਤੁ ਹੇਤੁ ਸੰਪੈ ਨ ਸਹੋਦ ਕੋ ।
siaane sut banaj biauhaar ke beechaar bikhai god mai achet het sanpai na sahod ko |

De eldste sønnene forblir oppslukt av sine kommersielle aktiviteter, men en i fanget er uvitende om alle lokker av rikdom, varer og kjærlighet til brødre og søstre;

ਪਲਨਾ ਸੁਵਾਇ ਮਾਇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਕਾਜਿ ਲਾਗੈ ਜਾਇ ਸੁਨਿ ਸੁਤ ਰੁਦਨ ਪੈ ਪੀਆਵੈ ਮਨ ਮੋਦ ਕੋ ।
palanaa suvaae maae grihi kaaj laagai jaae sun sut rudan pai peeaavai man mod ko |

Ved å etterlate den uskyldige babyen i en vugge, fortsetter moren å gjøre andre huslige gjøremål, men når hun lytter til babyens gråt, kommer hun løpende og mater barnet.

ਆਪਾ ਖੋਇ ਜੋਈ ਗੁਰ ਚਰਨਿ ਸਰਨਿ ਗਹੇ ਰਹੇ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਕੋ ।੩੯੨।
aapaa khoe joee gur charan saran gahe rahe niradokh mokh anad binod ko |392|

likhet med det uskyldige barnet, er han som mister seg selv og tar tilflukt fra den sanne guruens hellige føtter, velsignet med innvielsen av Naam-Simran-Mantar som redder ham fra de verdslige lastene; og nyter velsignelsen til Naam Simran oppnår han salvati