Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 216


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾਹਿ ਜਗ ਮਧੁਕਰ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue charan kamal taeh jag madhukar hai |

En sikh som er oppslukt av Herrens eliksirlignende navn i kraft av det hellige støvet fra føttene til den sanne guruen (på grunn av hans selskap) får hele verden til å bli hans hengivne.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸੁਨਿ ਗਦ ਗਦ ਹੋਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਜਗਤ ਉਧਰਿ ਹੈ ।
sree gur sabad dhun sun gad gad hoe amrit bachan taeh jagat udhar hai |

En sikh fra guruen hvis hår blomstrer når han hører melodien til den sanne guruen velsignet Naam Simran, hans eliksirlignende ord kan seile verden over det verdslige havet.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਰ ਦਇਆ ਨਿਧਾਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਦੋਖ ਦੁਖ ਹਰਿ ਹੈ ।
kinchat kattaachh kripaa gur deaa nidhaan sarab nidhaan daan dokh dukh har hai |

En sikh fra guruen som mottar selv en veldig liten velsignelse av den sanne guruen, blir i stand til å gi bort alle skattene og dempe de andres nød.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਦਾਸ ਤਾਸ ਨ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੧੬।
sree gur daasan daas daasan daasaan daas taas na indraad brahamaad samasar hai |216|

En sikh som tjener tjenerne til slavene til den sanne guruen (som blir jordnær ydmyk) kan ikke engang sidestilles med guden Indra, Brahma og alle gudene og gudinnene til sammen. (216)