Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 313


ਅੰਤਰ ਅਛਿਤ ਹੀ ਦਿਸੰਤਰਿ ਗਵਨ ਕਰੈ ਪਾਛੈ ਪਰੇ ਪਹੁਚੈ ਨ ਪਾਇਕੁ ਜਉ ਧਾਵਈ ।
antar achhit hee disantar gavan karai paachhai pare pahuchai na paaeik jau dhaavee |

Til tross for godt gjemt i kroppen, når tankene fortsatt langt unna steder. Hvis noen prøver å jage den, kan han bare ikke nå den.

ਪਹੁਚੈ ਨ ਰਥੁ ਪਹੁਚੈ ਨ ਗਜਰਾਜੁ ਬਾਜੁ ਪਹੁਚੈ ਨ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਫਾਂਧਤ ਉਡਾਵਈ ।
pahuchai na rath pahuchai na gajaraaj baaj pahuchai na khag mrig faandhat uddaavee |

Ingen vogn, en rask hest eller Airawat (en legendarisk elefant) kan nå den. Verken en raskt flygende fugl eller en galopperende hjort kan måle seg med det.

ਪਹੁਚੈ ਨ ਪਵਨ ਗਵਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਪ੍ਰਤਿ ਅਰਧ ਉਰਧ ਅੰਤਰੀਛ ਹੁਇ ਨ ਪਾਵਈ ।
pahuchai na pavan gavan tribhavan prat aradh uradh antareechh hue na paavee |

Selv vinden som har sin rekkevidde i de tre verdenene kan ikke nå den. En som er i stand til å nå verdens land utenfor, kan ikke vinne sinnsløpet.

ਪੰਚ ਦੂਤ ਭੂਤ ਲਗਿ ਅਧਮੁ ਅਸਾਧੁ ਮਨੁ ਗਹੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਿ ਆਵਈ ।੩੧੩।
panch doot bhoot lag adham asaadh man gahe gur giaan saadhasang bas aavee |313|

Tilsløret av mayaens fem laster som har omfavnet det som en demon, kan det lave og uforbederlige sinnet bare kontrolleres og disiplineres hvis det aksepterer innvielsen av den sanne guruen gjennom de vennlige velsignelsene fra hellige og sanne hengivne til Herren.