Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 72


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਤੀਰਥ ਪੁਰਬ ਕੋਟਿ ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸੇਵ ਗੁਰ ਚਰਨਿ ਸਰਨ ਹੈ ।
charan saran gur teerath purab kott devee dev sev gur charan saran hai |

Refuge of a True Guru tilsvarer pilegrimsreise til millioner av hellige steder. Tjeneste for millioner av guder og gudinner tilsvarer også å leve i tjeneste for True Guru.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਕਾਮਨਾ ਸਕਲ ਫਲ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਧਿ ਅਵਤਾਰ ਅਮਰਨ ਹੈ ।
charan saran gur kaamanaa sakal fal ridh sidh nidh avataar amaran hai |

Alle ønsker gir frukt i den hellige tilflukten til True Guru. Alle de mirakuløse kreftene forblir til stede for alltid.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਭਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਹੈ ।
charan saran gur naam nihakaam dhaam bhagat jugat kar taaran taran hai |

Meditasjon over Herrens navn utført i den sanne guruens tilflukt, men uten belønning i bakhodet, er stedet for all komfort og fred i verden. En hengiven sikh absorberer seg i Naam Simran og seiler over det verdslige havet besi

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਹਰਨ ਭਰਨ ਗਤਿ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਹੈ ।੭੨।
charan saran gur mahimaa agaadh bodh haran bharan gat kaaran karan hai |72|

Herligheten til tilfluktsstedet til en sann guru er ufattelig. Som den evige Herre, ødelegger den alle dårlige gjerninger og laster og fyller en person med dyder. (72)