Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 85


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਭਈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਮਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
charan saran gur bhee nihachal mat man unaman liv sahaj samaae hai |

tilfluktsstedet til Satguru blir intellektet stabilt. Sinnet knytter seg til det guddommelige og hviler i likevekt.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਉਪਜਾਏ ਹੈ ।
drisatt daras ar sabad surat mil paramadabhut prem nem upajaae hai |

Med sinnet oppslukt av Satgurus lære og guddommelige ord som for alltid i minnet, genereres en forbløffende kjærlig hengivenhet.

ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਹੁਇ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਧਾਤੁ ਕੰਚਨ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
gurasikh saadhasang rang hue tanbol ras paaras paras dhaat kanchan dikhaae hai |

I selskap med hengivne slavesikher, edle og fromme personer, blir man farget i fargetonen som billeblad, billenøtt, lime, kardemomme og catechu blandes sammen for å bli røde ved siden av å gi en behagelig lukt. Som andre metaller blir gull ved berøring wi

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸੰਧ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਕਹਤ ਨ ਆਏ ਹੈ ।੮੫।
chandan sugandh sandh baasanaa subaas taas akath kathaa binod kahat na aae hai |85|

Som duften av sandeltre gjør andre trær like velduftende, så gjør berøringen av de hellige føttene, et glimt av den sanne guruen, og med foreningen av det guddommelige ord og det bevisste sinn; selskap av fromme og edle personer, duft blomstrer. T