Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 345


ਕਾਰਤਕ ਮਾਸ ਰੁਤਿ ਸਰਦ ਪੂਰਨਮਾਸੀ ਆਠ ਜਾਮ ਸਾਠਿ ਘਰੀ ਆਜੁ ਤੇਰੀ ਬਾਰੀ ਹੈ ।
kaaratak maas rut sarad pooranamaasee aatth jaam saatth gharee aaj teree baaree hai |

Det er måneden Karlik, og vintersesongen med fullmånenatt. I disse åtte klokkene har du sjansen til å møte din elskede når som helst. (Guru Nanak Dev Ji ble født på denne dagen).

ਅਉਸਰ ਅਭੀਚ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਹੁਇ ਰੂਪ ਗੁਨ ਜੋਬਨ ਸਿੰਗਾਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ ।
aausar abheech bahunaaeik kee naaeikaa hue roop gun joban singaar adhikaaree hai |

Derfor er du også den rettmessige personen til å møte den elskede Herren av utallige andre kvinnelignende søkere, med din kjærlige hengivenhet, kjærlighet, tilbedelse som skjønnhet og utsmykning av ungdommelige dyder i dette lykkebringende øyeblikket med stjernekonfigurasjon.

ਚਾਤਿਰ ਚਤੁਰ ਪਾਠ ਸੇਵਕ ਸਹੇਲੀ ਸਾਠਿ ਸੰਪਦਾ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸਚਾਰੀ ਹੈ ।
chaatir chatur paatth sevak sahelee saatth sanpadaa samagree sukh sahaj sachaaree hai |

Du er våken og dyktig i Naam Simran, de seksti hovedårene i kroppen din er dine venner og i din lydighet, og du er besitter av likevekt, vakre skatter og andre gjenstander av stor verdi.

ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਸੁਭ ਲਗਨ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਜੀਵਨ ਜਨਮ ਧੰਨਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪਿਆਰੀ ਹੈ ।੩੪੫।
sundar mandar subh lagan sanjog bhog jeevan janam dhan preetam piaaree hai |345|

I denne gunstige anledningen vil det å oppnå foreningen av den tempellignende kroppen med den elskede Herren på hjertets bryllupsseng gjøre din menneskelige fødsel og livet til en velsignet. Og dermed blir du den elskede av din kjære og kjærlige ektemann (Gud). (345)