Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 345


ਕਾਰਤਕ ਮਾਸ ਰੁਤਿ ਸਰਦ ਪੂਰਨਮਾਸੀ ਆਠ ਜਾਮ ਸਾਠਿ ਘਰੀ ਆਜੁ ਤੇਰੀ ਬਾਰੀ ਹੈ ।
kaaratak maas rut sarad pooranamaasee aatth jaam saatth gharee aaj teree baaree hai |

Það er mánuður Karliks og vetrartími með fullu tunglnótt. Í þessum átta úrum er hér tækifæri til að hitta ástvin þinn hvenær sem er. (Guru Nanak Dev Ji fæddist þennan dag).

ਅਉਸਰ ਅਭੀਚ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਹੁਇ ਰੂਪ ਗੁਨ ਜੋਬਨ ਸਿੰਗਾਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ ।
aausar abheech bahunaaeik kee naaeikaa hue roop gun joban singaar adhikaaree hai |

Þess vegna ert þú líka réttmæt manneskja til að hitta ástkæran Drottin ótal annarra kvenkyns leitenda, með ástríkri hollustu þinni, ást, tilbeiðslu eins og fegurð og skraut unglegra dyggða á þessu heillavænlega augnabliki stjörnustillingar.

ਚਾਤਿਰ ਚਤੁਰ ਪਾਠ ਸੇਵਕ ਸਹੇਲੀ ਸਾਠਿ ਸੰਪਦਾ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸਚਾਰੀ ਹੈ ।
chaatir chatur paatth sevak sahelee saatth sanpadaa samagree sukh sahaj sachaaree hai |

Þú ert vakandi og duglegur í Naam Simran, sextíu aðalæðar líkama þíns eru vinir þínir og í hlýðni þinni, og þú ert eigandi jafnvægis, fallegra fjársjóða og annarra mikils virðis.

ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਸੁਭ ਲਗਨ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਜੀਵਨ ਜਨਮ ਧੰਨਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪਿਆਰੀ ਹੈ ।੩੪੫।
sundar mandar subh lagan sanjog bhog jeevan janam dhan preetam piaaree hai |345|

Í þessu heillaríka tilefni mun það að öðlast sameiningu musterislíks líkamans við ástkæra Drottin á brúðkaupsrúmi hjartans gera mannlega fæðingu þína og líf blessaðs. Og þannig verður þú ástvinur ástkærs og ástríks eiginmanns þíns (Guðs). (345)