Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 296


ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਅਛਤ ਰਵਿ ਰਾਹ ਨ ਸਕਤ ਗ੍ਰਸਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਗੋਚਰੁ ਹੁਇ ਸੂਰਜ ਗ੍ਰਹਨ ਹੈ ।
chandramaa achhat rav raah na sakat gras drisatt agochar hue sooraj grahan hai |

Með nærveru tunglsins getur Rahu ekki étið sólina, en þegar sólin felur sig fyrir tunglinu á sér stað sólmyrkvi. (Hér er tunglið tákn göfugra manneskju í félagsskap þeirra sem Maya gleypir ekki heita náttúrulega sólina).

ਪਛਮ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਚੰਦ੍ਰਮੈ ਨਮਸਕਾਰ ਪੂਰਬ ਸੰਜੋਗ ਸਸਿ ਕੇਤ ਖੇਤ ਹਨਿ ਹੈ ।
pachham udot hot chandramai namasakaar poorab sanjog sas ket khet han hai |

Austur og vestur eru stefnur sólar og tungls í sömu röð. Þegar tveimur dögum eftir nýja tungldaginn verður tunglið sýnilegt á vesturlöndum, heilsa allir honum (samkvæmt indverskum hefðum). En á fullum tungldegi rís tunglið í austri og það er ekki ecl

ਕਾਸਟ ਮੈ ਅਗਨਿ ਮਗਨ ਚਿਰੰਕਾਲ ਰਹੈ ਅਗਨਿ ਮੈ ਕਾਸਟ ਪਰਤ ਹੀ ਦਹਨ ਹੈ ।
kaasatt mai agan magan chirankaal rahai agan mai kaasatt parat hee dahan hai |

Eldurinn er falinn lengi í viði en um leið og viður snertir eld brennur hann (Hér er eldur táknrænn fyrir lágsyndugan mann en viður sem er svalur er sýndur sem guðhræddur einstaklingur).

ਤੈਸੇ ਸਿਵ ਸਕਤ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਕੈ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਸਹ ਸਹਨ ਹੈ ।੨੯੬।
taise siv sakat asaadh saadh sangam kai duramat guramat dusah sahan hai |296|

Að sama skapi, með því að halda samfélagi við illgjarna sjálfviljaða einstaklinga, þarf maður að þjást af sársauka og vanlíðan, en með því að halda félagsskap af gúrú-miðuðum einstaklingum, öðlast maður hjálpræði. (296)