Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 368


ਜੈਸੇ ਫੂਲ ਫੂਲੇ ਤੇਤੇ ਫਲ ਨ ਲਾਗੈ ਦ੍ਰੁਮ ਲਾਗਤ ਜਿਤੇਕੁ ਪਰਪਕ ਨ ਸਕਲ ਹੈ ।
jaise fool foole tete fal na laagai drum laagat jitek parapak na sakal hai |

Öll blómin sem blómstra á tré gefa ekki ávöxt. Og hvað sem fjöldi ávaxta birtist, ekki þroskaður til að borða á endanum.

ਜੇਤੇ ਸੁਤ ਜਨਮਤ ਜੀਅਤ ਨ ਰਹੈ ਨ ਤੇਤੇ ਜੀਅਤ ਹੈ ਜੇਤੇ ਤੇਤੇ ਕੁਲ ਨ ਕਮਲ ਹੈਂ ।
jete sut janamat jeeat na rahai na tete jeeat hai jete tete kul na kamal hain |

Allir synir sem fæddir eru lifa ekki af en allir sem lifa koma ekki með nafn og frægð til fjölskyldu sinnar.

ਦਲ ਮਿਲ ਜਾਤ ਜੇਤੇ ਸੁਭਟ ਨ ਹੋਇ ਤੇਤੇ ਜੇਤਕ ਸੁਭਟ ਜੂਝ ਮਰਤ ਨ ਥਲ ਹੈਂ ।
dal mil jaat jete subhatt na hoe tete jetak subhatt joojh marat na thal hain |

Allir þeir sem ganga í herinn eru ekki hraustir hermenn. Og þeir sem eru hugrakkir stríðsmenn deyja ekki í baráttunni á vígvellinum.

ਆਰਸੀ ਜੁਗਤਿ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸਭ ਹੀ ਕਹਾਵੈ ਪਾਵਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਏ ਵਿਰਲੇ ਅਚਲ ਹੈਂ ।੩੬੮।
aarasee jugat gur sikh sabh hee kahaavai paavak pragaas bhe virale achal hain |368|

Gler sem er innbyggt í fingurhring sprungur þegar það er komið nálægt eldi en ósvikinn steinn hefur ekki áhrif. Á sama hátt og ósvikinn steinn eru allir þekktir sem Sikh en nokkrir koma fram ósviknir þegar þeir eru settir í gegnum eiginleika. (368)