Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 368


ਜੈਸੇ ਫੂਲ ਫੂਲੇ ਤੇਤੇ ਫਲ ਨ ਲਾਗੈ ਦ੍ਰੁਮ ਲਾਗਤ ਜਿਤੇਕੁ ਪਰਪਕ ਨ ਸਕਲ ਹੈ ।
jaise fool foole tete fal na laagai drum laagat jitek parapak na sakal hai |

Vse rože, ki cvetijo na drevesu, ne obrodijo sadov. In ne glede na število sadežev, ki se pojavijo, ne dozori, da bi jih na koncu pojedli.

ਜੇਤੇ ਸੁਤ ਜਨਮਤ ਜੀਅਤ ਨ ਰਹੈ ਨ ਤੇਤੇ ਜੀਅਤ ਹੈ ਜੇਤੇ ਤੇਤੇ ਕੁਲ ਨ ਕਮਲ ਹੈਂ ।
jete sut janamat jeeat na rahai na tete jeeat hai jete tete kul na kamal hain |

Vsi rojeni sinovi ne preživijo, toda vsi tisti, ki živijo, ne prinesejo imena in slave svoji družini.

ਦਲ ਮਿਲ ਜਾਤ ਜੇਤੇ ਸੁਭਟ ਨ ਹੋਇ ਤੇਤੇ ਜੇਤਕ ਸੁਭਟ ਜੂਝ ਮਰਤ ਨ ਥਲ ਹੈਂ ।
dal mil jaat jete subhatt na hoe tete jetak subhatt joojh marat na thal hain |

Vsi tisti, ki se pridružijo vojski, niso hrabri vojaki. In tisti, ki so pogumni bojevniki, ne umrejo v boju na bojišču.

ਆਰਸੀ ਜੁਗਤਿ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸਭ ਹੀ ਕਹਾਵੈ ਪਾਵਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਏ ਵਿਰਲੇ ਅਚਲ ਹੈਂ ।੩੬੮।
aarasee jugat gur sikh sabh hee kahaavai paavak pragaas bhe virale achal hain |368|

Steklo, vdelano v prstan, poči, ko ga približamo ognju, vendar pravi kamen ostane nespremenjen. Podobno kot pristni kamen je vsakdo znan kot Sikh, vendar se nekateri izkažejo za pristne, ko se pokažejo lastnosti. (368)