Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 426


ਸਲਿਲ ਸੁਭਾਵ ਜੈਸੇ ਨਿਵਨ ਗਵਨ ਗੁਨ ਸੀਚੀਅਤ ਉਪਬਨ ਬਿਰਵਾ ਲਗਾਇ ਕੈ ।
salil subhaav jaise nivan gavan gun seecheeat upaban biravaa lagaae kai |

Tako kot je narava vode, da teče navzdol in ji to omogoča namakanje rastlin in sadik, posajenih na vrtu,

ਜਲਿ ਮਿਲਿ ਬਿਰਖਹਿ ਕਰਤ ਉਰਧ ਤਪ ਸਾਖਾ ਨਏ ਸਫਲ ਹੁਇ ਝਖ ਰਹੈ ਆਇ ਕੈ ।
jal mil birakheh karat uradh tap saakhaa ne safal hue jhakh rahai aae kai |

Ob srečanju z vodo gre celo drevo skozi težke pokore tako, da stoji pokončno in se, ko poženejo nove veje in se pojavijo sadovi, skloni navzdol (združitev z vodo ga naredi ponižnega).

ਪਾਹਨ ਹਨਤ ਫਲਦਾਈ ਕਾਟੇ ਹੋਇ ਨਉਕਾ ਲੋਸਟ ਕੈ ਛੇਦੈ ਭੇਦੇ ਬੰਧਨ ਬਧਾਇ ਕੈ ।
paahan hanat faladaaee kaatte hoe naukaa losatt kai chhedai bhede bandhan badhaae kai |

Ker je pridobil ponižnost s svojo povezanostjo z vodo, daje sad tudi tistim, ki mečejo kamenje vanjo. Ko ga razrežejo, iz njegovega lesa nastane čoln, ki ljudi prevaža z enega brega reke na drugega. Les je najprej razrezan z jeklom in nato z žeblji

ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਸੁਤ ਸਤ੍ਰ ਗਹਿ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਦੋਖੀ ਤਾਰੈ ਸਮਝਾਇ ਕੈ ।੪੨੬।
prabal pravaah sut satr geh paar pare satigur sikh dokhee taarai samajhaae kai |426|

Hiter tok vode prinese les, njegovega vzgojenega sina skupaj s sovražnikom (železom) in ga odnese čez drugi breg. Tako kot ponižna in človekoljubna narava vode tudi Pravi Guru ne razmišlja o pregrehah obrekovalcev Gurujevega Si