Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 665


ਫਰਕਤ ਲੋਚਨ ਅਧਰ ਪੁਜਾ ਤਾਪੈ ਤਨ ਮਨ ਮੈ ਅਉਸੇਰ ਕਬ ਲਾਲ ਗ੍ਰਿਹ ਆਵਈ ।
farakat lochan adhar pujaa taapai tan man mai aauser kab laal grih aavee |

Z iskreno željo po srečanju z mojim ljubljenim Gospodom v srcu mi trepetajo oči, ustnice in roke. Moja telesna temperatura narašča, medtem ko je moj um nemiren. Kdaj se bo moj dragi ljubljeni nastanil v mojem hišnem srcu?

ਨੈਨਨ ਸੈ ਨੈਨ ਅਰ ਬੈਨਨ ਸੇ ਬੈਨ ਮਿਲੈ ਰੈਨ ਸਮੈ ਚੈਨ ਕੋ ਸਿਹਜਾਸਨ ਬੁਲਾਵਹੀ ।
nainan sai nain ar bainan se bain milai rain samai chain ko sihajaasan bulaavahee |

Kdaj se bodo moje oči in besede (ustne) srečale z očmi in besedami (ustnami) mojega Gospoda? In kdaj me bo moj ljubljeni Gospod ponoči poklical v svojo posteljo, da bom užival v božanskem užitku tega srečanja?

ਕਰ ਗਹਿ ਕਰ ਉਰ ਉਰ ਸੈ ਲਗਾਇ ਪੁਨ ਅੰਕ ਅੰਕਮਾਲ ਕਰਿ ਸਹਿਜ ਸਮਾਵਹੀ ।
kar geh kar ur ur sai lagaae pun ank ankamaal kar sahij samaavahee |

Kdaj me bo prijel za roko, vzel v svoj objem, v naročje, okoli vratu in me pahnil v duhovno ekstazo?

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੀਆਇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਇ ਆਲੀ ਦਯਾ ਕੈ ਦਯਾਲ ਦੇਵ ਕਾਮਨਾ ਪੁਜਾਵਹੀ ।੬੬੫।
prem ras amrit peeae tripataae aalee dayaa kai dayaal dev kaamanaa pujaavahee |665|

moji soborski prijatelji! Kdaj mi bo ljubljeni Gospod dal piti ljubeči eliksir duhovne združitve in me nasititi; in kdaj bo sijoči in prijazni Gospod postal dobrohoten in pomiril željo mojega uma? (665)