Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 97


ਸਾਧਸੰਗ ਗੰਗ ਮਿਲਿ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਾਗਰ ਮਿਲੇ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਲਿਵ ਲੀਨ ਹੈ ।
saadhasang gang mil sree gur saagar mile giaan dhiaan param nidhaan liv leen hai |

Sikh, ki je vedno prisoten pri Satguruju, se zlije v oceanu podobnega Pravega Guruja skozi sveto kongregacijo, podobno Gangesu. Ostaja zatopljen v vodnjak Cyana (spoznanja) in kontemplacije.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਮਧੁਕਰ ਗਤਿ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਚਕੋਰ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਰਸ ਭੀਨ ਹੈ ।
charan kamal makarand madhukar gat chandramaa chakor gur dhiaan ras bheen hai |

Pravi Sikh ostane zatopljen in potopljen v sveti prah Pravega Guruja kot čmrlj in hrepeni po vpogledu v svojega Guruja, tako kot lunina ptica doživlja bolečine ločitve od svoje ljubljene lune.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਹਾਰ ਹੰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮਾਰਥ ਬਿਮਲ ਜਲ ਮੀਨ ਹੈ ।
sabad surat mukataahal ahaar hans prem paramaarath bimal jal meen hai |

Tako kot labod, katerega prehrana so biseri, pravi sikh uživa v biseru podobnega Naama kot svoje življenjske podpore. Kot riba plava v hladnih, čistih in tolažilnih vodah duhovnosti.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਟਾਛ ਅਮਰਾਪਦ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕਮਲਾ ਕਲਪਤਰ ਕਾਮਧੇਨਾਧੀਨ ਹੈ ।੯੭।
amrit kattaachh amaraapad kripaa kripaal kamalaa kalapatar kaamadhenaadheen hai |97|

Z elementom in nektarjem podobnim utrinkom milosti Pravega Guruja, pravi Sikh doseže nesmrtnost. In potem mu vsi mitski darovalci, kot je krava Kamdhen ali Kalap brichh in celo Lakshmi (boginja bogastva), pridno služijo. (97)