Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 408


ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਚਿਤਵਤ ਚਿੰਤਾ ਚਿਤ ਤੇ ਚੁਰਾਈ ਅਜੋਨੀ ਅਰਾਧੇ ਜੋਨਿ ਸੰਕਟਿ ਕਟਾਏ ਹੈ ।
chintaaman chitavat chintaa chit te churaaee ajonee araadhe jon sankatt kattaae hai |

Večni spomin na Gospoda, ki izpolnjuje vse želje in želje, odpravlja vse skrbi iz uma. S čaščenjem Gospoda, ki je prost cikla rojstva in smrti, lahko človek doseže emancipacijo od vstopa v življenje različnih vrst.

ਜਪਤ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਕੰਟਕ ਕਲੇਸ ਨਾਸੇ ਨਿਰਭੈ ਭਜਨ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਦਲ ਭਜਾਏ ਹੈ ।
japat akaal kaal kanttak kales naase nirabhai bhajan bhram bhai dal bhajaae hai |

S premišljevanjem o tem Brezčasnem Najvišjem Gospodu strah pred smrtjo izgine in človek postane neustrašen. Ob petju hvalnic neustrašnemu Gospodu se vsi vtisi strahu in sumov izbrišejo iz uma.

ਸਿਮਰਤ ਨਾਥ ਨਿਰਵੈਰ ਬੈਰ ਭਾਉ ਤਿਆਗਿਓ ਭਾਗਿਓ ਭੇਦੁ ਖੇਦੁ ਨਿਰਭੇਦ ਗੁਨ ਗਾਏ ਹੈ ।
simarat naath niravair bair bhaau tiaagio bhaagio bhed khed nirabhed gun gaae hai |

Če se vedno znova spominjamo imena Gospoda, ki je brez sovraštva, vsi občutki sovraštva in sovraštva izginejo. In tisti, ki pojejo Njegove peane s predanim umom, se znajdejo osvobojeni vseh dvojnosti.

ਅਕੁਲ ਅੰਚਲ ਗਹੇ ਕੁਲ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ਕੋਊ ਅਟਲ ਸਰਨਿ ਆਵਾਗਵਨ ਮਿਟਾਏ ਹੈ ।੪੦੮।
akul anchal gahe kul na bichaarai koaoo attal saran aavaagavan mittaae hai |408|

Tisti, ki nosi predpasnik brezkastnega in brezrazrednega Gospoda, ni nikoli opažen zaradi svoje kaste in družinskega rodu. Človek je sposoben uničiti cikle utelešenja s prihodom v zatočišče stabilnega in nepremakljivega Gospoda. (408)