Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 408


ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਚਿਤਵਤ ਚਿੰਤਾ ਚਿਤ ਤੇ ਚੁਰਾਈ ਅਜੋਨੀ ਅਰਾਧੇ ਜੋਨਿ ਸੰਕਟਿ ਕਟਾਏ ਹੈ ।
chintaaman chitavat chintaa chit te churaaee ajonee araadhe jon sankatt kattaae hai |

El recuerdo perpetuo del Señor, que cumple todos los deseos y anhelos, elimina todas las preocupaciones de la mente. Al adorar al Señor, que está libre del ciclo de nacimiento y muerte, uno puede lograr la emancipación de entrar en la vida de diversas especies.

ਜਪਤ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਕੰਟਕ ਕਲੇਸ ਨਾਸੇ ਨਿਰਭੈ ਭਜਨ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਦਲ ਭਜਾਏ ਹੈ ।
japat akaal kaal kanttak kales naase nirabhai bhajan bhram bhai dal bhajaae hai |

Al contemplar a ese Señor Supremo Eterno, el miedo a la muerte se desvanece y uno se vuelve valiente. Cantando alabanzas al Señor intrépido, todas las impresiones de miedo y sospechas se borran de la mente.

ਸਿਮਰਤ ਨਾਥ ਨਿਰਵੈਰ ਬੈਰ ਭਾਉ ਤਿਆਗਿਓ ਭਾਗਿਓ ਭੇਦੁ ਖੇਦੁ ਨਿਰਭੇਦ ਗੁਨ ਗਾਏ ਹੈ ।
simarat naath niravair bair bhaau tiaagio bhaagio bhed khed nirabhed gun gaae hai |

Al recordar repetidamente el nombre del Señor que no tiene animosidad, todos los sentimientos de odio y enemistad desaparecen. Y aquellos que cantan Sus himnos con mente devota, se encuentran libres de todas las dualidades.

ਅਕੁਲ ਅੰਚਲ ਗਹੇ ਕੁਲ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ਕੋਊ ਅਟਲ ਸਰਨਿ ਆਵਾਗਵਨ ਮਿਟਾਏ ਹੈ ।੪੦੮।
akul anchal gahe kul na bichaarai koaoo attal saran aavaagavan mittaae hai |408|

Aquel que porta el mandil del Señor sin casta ni clases, nunca se destaca por su casta y linaje familiar. Uno es capaz de destruir los ciclos de encarnación acudiendo al refugio del Señor estable e inamovible. (408)