Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 290


ਨਵਨ ਗਵਨ ਜਲ ਨਿਰਮਲ ਸੀਤਲ ਹੈ ਨਵਨ ਬਸੁੰਧਰ ਸਰਬ ਰਸ ਰਾਸਿ ਹੈ ।
navan gavan jal niramal seetal hai navan basundhar sarab ras raas hai |

El agua que fluye hacia abajo es siempre fresca y clara. La tierra que permanece bajo los pies de todos es el tesoro de todos los bienes placenteros y dignos de saborear.

ਉਰਧ ਤਪਸਿਆ ਕੈ ਸ੍ਰੀ ਖੰਡ ਬਾਸੁ ਬੋਹੈ ਬਨ ਨਵਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਹੋਤ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
auradh tapasiaa kai sree khandd baas bohai ban navan samundr hot ratan pragaas hai |

El árbol de sándalo, marchito bajo el peso de sus ramas y hojas, como en súplica, esparce su fragancia y perfuma toda la vegetación de los alrededores.

ਨਵਨ ਗਵਨ ਪਗ ਪੂਜੀਅਤ ਜਗਤ ਮੈ ਚਾਹੈ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਚਰਨ ਰਜ ਤਾਸ ਹੈ ।
navan gavan pag poojeeat jagat mai chaahai charanaamrat charan raj taas hai |

De todos los miembros del cuerpo, se adoran los pies que permanecen en la tierra y en el extremo más bajo del cuerpo. El mundo entero desea el néctar y el polvo de los pies santos.

ਤੈਸੇ ਹਰਿ ਭਗਤ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿੰਮਰੀਭੂਤ ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।੨੯੦।
taise har bhagat jagat mai ninmareebhoot kaam nihakaam dhaam bisam bisvaas hai |290|

De manera similar, los adoradores del Señor viven como seres humanos humildes en el mundo. Inmaculados de las sensualidades mundanas, permanecen estables e impasibles en un amor y una devoción únicos. (290)