Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 281


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਰਾਖੈ ਨਿਹਚਲ ਚਿਤ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
charan saran gur dhaavat baraj raakhai nihachal chit sukh sahaj nivaas hai |

El sirviente único del Verdadero Guru mantiene bajo control la mente errante tomando refugio en el Guru y practicando la meditación en las palabras consagradas del Guru. Su mente se vuelve estable y descansa en la comodidad de su yo (alma).

ਜੀਵਨ ਕੀ ਆਸਾ ਅਰੁ ਮਰਨ ਕੀ ਚਿੰਤਾ ਮਿਟੀ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
jeevan kee aasaa ar maran kee chintaa mittee jeevan mukat guramat ko pragaas hai |

Pierde el deseo de una vida larga y desaparece el miedo a la muerte. Se libera de todas las ataduras mundanas mientras aún está vivo. Las enseñanzas y la sabiduría del Gurú se apoderan de su mente.

ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੋਨਹਾਰੁ ਹੋਇ ਸੋਈ ਭਲੋ ਮਾਨੈ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਦਾਸਨ ਕੋ ਦਾਸ ਹੈ ।
aapaa khoe honahaar hoe soee bhalo maanai sevaa sarabaatam kai daasan ko daas hai |

Descarta y destruye su autoafirmación y acepta la dispensación del Todopoderoso como justa y equitativa. Sirve a todos los seres vivientes y así se convierte en esclavo de los esclavos.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਸਬਦ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।੨੮੧।
sree gur daras sabad braham giaan dhiaan pooran sarabamee braham bisvaas hai |281|

Al practicar las palabras del Gurú, adquiere el conocimiento y la contemplación divinos. Y así tiene la seguridad de que el Dios Señor perfecto está presente en todos. (281)