Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 594


ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸੋਵਤ ਜਗਾਵੈ ਜਾਇ ਜਾਗਤ ਬਿਹਾਵੈ ਜਾਇ ਤਾਹਿ ਨ ਬੁਲਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh sovat jagaavai jaae jaagat bihaavai jaae taeh na bulaavee |

Una buscadora parecida a una mujer que le gusta, el Señor va y la despierta. Pero el que pasa la noche en vela, no va a hablar con ella.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਮਾਨਨਿ ਮਨਾਵੈ ਧਾਇ ਸੇਵਕ ਸ੍ਵਰੂਪ ਸੇਵਾ ਕਰਤ ਨ ਭਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh maanan manaavai dhaae sevak svaroop sevaa karat na bhaavee |

La mujer buscadora que le agrada, y aunque sea orgullosa y arrogante, Él se apresura a complacerla y hacerla volver. Por otro lado, una mujer buscadora puede ser vista haciendo servicio exteriormente, y es posible que Él no le agrade ni siquiera en ese caso.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਰੀਝ ਕੈ ਰਿਝਾਵੈ ਆਪਾ ਕਾਛਿ ਕਾਛਿ ਆਵੈ ਤਾਹਿ ਪਗ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh reejh kai rijhaavai aapaa kaachh kaachh aavai taeh pag na lagaavee |

La mujer buscadora a quien el Señor agrada y se vuelve bondadoso con ella, Él la agrada, pero aquella que se adorna y viene a Él con una mente llena de ego, Él ni siquiera le permite tocar Sus pies.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸਬੈ ਬਨ ਆਵੈ ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ਨ ਕਹਤ ਬਨ ਆਵਈ ।੫੯੪।
joee prabh bhaavai taeh sabai ban aavai taa kee mahimaa apaar na kahat ban aavee |594|

Una mujer buscadora que le gusta, todos los esfuerzos y trabajos dan frutos. Su grandeza está más allá y es difícil de expresar. (594)