Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 427


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਕਰਿ ਭੈ ਭਵਨ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gur upades paraves kar bhai bhavan bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

Las personas conscientes del Guru embeben las enseñanzas del Guru en sus corazones. Mantienen la máxima devoción y amor por el Señor en este mundo temible. Permanecen en un estado de bienaventuranza por su fe en la adoración amorosa y viven la vida con entusiasmo.

ਸੰਗਮ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sangam sanjog bhog sahaj samaadh saadh prem ras amrit kai rasak raseele hai |

Disfrutando de la bienaventuranza de la unión con el Guru Divino y absortos en un estado de inactividad espiritual, adquieren el elixir amoroso del Naam del Verdadero Guru y están siempre absortos en su práctica.

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਲਿਵ ਬਿਮਲ ਬੈਰਾਗ ਫਬਿ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।
braham bibek ttek ek aau anek liv bimal bairaag fab chhab kai chhabeele hai |

En virtud del refugio, el conocimiento recibido del Verdadero Gurú semejante a Dios, su conciencia permanece absorta en el Señor omniimpregnado. Debido al supremo adorno de los inmaculados sentimientos de separación, lucen gloriosos y elegantes.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੪੨੭।
paramadabhut gat at asacharajamai bisam bideh unaman unameele hai |427|

Su estado es único y sorprendente. En esta sorprendente condición, están más allá de las atracciones de los placeres corporales y permanecen en un floreciente estado de felicidad. (427)