Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 335


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਅਸਥਾਨ ਤਜਿ ਬੰਝ ਬਨ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇ ਹੈ ।
haumai abhimaan asathaan taj banjh ban charan kamal gur sanpatt samaae hai |

La mente de abeja negra de una persona orientada al Guru que está apegada a la congregación de personas santas, abandona el orgullo y el ego, que es como una jungla de bambúes. Deja apegos y enamoramientos. Enamorado de los pies de loto del Verdadero Gurú,

ਅਤਿ ਹੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੇ ਦ੍ਰਿਗ ਅਨਹਦ ਗੁੰਜਤ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂ ਸਿਰਾਏ ਹੈ ।
at hee anoop roop herat hiraane drig anahad gunjat sravan hoo siraae hai |

Al ver la forma más hermosa del Verdadero Gurú, sus ojos quedan asombrados. Al escuchar las notas placenteras y encantadoras de las palabras del Gurú, sus oídos se sienten tranquilos y tranquilos.

ਰਸਨਾ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਨਾਸਿਕਾ ਚਕਤ ਹੀ ਸੁਬਾਸੁ ਮਹਕਾਏ ਹੈ ।
rasanaa bisam at madh makarand ras naasikaa chakat hee subaas mahakaae hai |

Al saborear el dulce polvo parecido a un elixir de los pies del Verdadero Gurú, la lengua disfruta de una extraña dicha y placer. Las fosas nasales quedan asombradas por el dulce olor de ese polvo del Verdadero Gurú.

ਕੋਮਲਤਾ ਸੀਤਲਤਾ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਭਏ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਪੁਨਿ ਅਨਤ ਨਾ ਧਾਏ ਹੈ ।੩੩੫।
komalataa seetalataa pang sarabang bhe man madhukar pun anat naa dhaae hai |335|

Al experimentar la calma y la ternura del dulce olor de los sagrados pies del Verdadero Gurú, todos los miembros del cuerpo se estabilizan. La mente negra, parecida a una abeja, no vaga a ningún otro lugar y permanece unida a sus pies de loto. (335)