Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Page - 335


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਅਸਥਾਨ ਤਜਿ ਬੰਝ ਬਨ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇ ਹੈ ।
haumai abhimaan asathaan taj banjh ban charan kamal gur sanpatt samaae hai |

L’esprit d’abeille noire d’une personne orientée vers le Guru et attachée à la congrégation des saints abandonne l’orgueil et l’ego qui est comme une jungle de bambous. Il laisse l'attachement et les engouements. Amoureux des pieds en forme de lotus du Vrai Guru,

ਅਤਿ ਹੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੇ ਦ੍ਰਿਗ ਅਨਹਦ ਗੁੰਜਤ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂ ਸਿਰਾਏ ਹੈ ।
at hee anoop roop herat hiraane drig anahad gunjat sravan hoo siraae hai |

En voyant la plus belle forme du Vrai Guru, ses yeux sont émerveillés. En écoutant les notes agréables et enchanteresses des paroles de Guru, ses oreilles se sentent calmes et tranquilles.

ਰਸਨਾ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਨਾਸਿਕਾ ਚਕਤ ਹੀ ਸੁਬਾਸੁ ਮਹਕਾਏ ਹੈ ।
rasanaa bisam at madh makarand ras naasikaa chakat hee subaas mahakaae hai |

Savourant la douce poussière semblable à un élixir des pieds du Vrai Guru, la langue éprouve un bonheur et un plaisir étranges. Les narines sont émerveillées par la douce odeur de cette poussière du Vrai Guru.

ਕੋਮਲਤਾ ਸੀਤਲਤਾ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਭਏ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਪੁਨਿ ਅਨਤ ਨਾ ਧਾਏ ਹੈ ।੩੩੫।
komalataa seetalataa pang sarabang bhe man madhukar pun anat naa dhaae hai |335|

En expérimentant le calme et la tendresse de la douce odeur des pieds sacrés du Vrai Guru, tous les membres du corps deviennent stables. L’esprit d’abeille noire ne s’erre alors nulle part ailleurs et reste attaché avec des pieds en forme de lotus. (335)