Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Page - 242


ਜੈਸੇ ਚਕਈ ਚਕਵਾ ਬੰਧਿਕ ਇਕਤ੍ਰ ਕੀਨੇ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਬਸੇ ਨਿਸਿ ਦੁਖ ਸੁਖ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
jaise chakee chakavaa bandhik ikatr keene pinjaree mai base nis dukh sukh maane hai |

Alors qu'un oiseleur attrape des sheldrakes roux mâles et femelles (Chakvi, Chakva) et les met dans la même cage où ils restent ensemble pour la nuit, ils supportent joyeusement la douleur d'être prisonniers car ils sont épargnés par les affres de la séparation pour la nuit. .

ਕਹਤ ਪਰਸਪਰ ਕੋਟਿ ਸੁਰਜਨ ਵਾਰਉ ਓਟ ਦੁਰਜਨ ਪਰ ਜਾਹਿ ਗਹਿ ਆਨੇ ਹੈ ।
kahat parasapar kott surajan vaarau ott durajan par jaeh geh aane hai |

Ils sont si reconnaissants envers le chasseur de les avoir réunis et hébergés dans la même cage qu'ils sacrifient des millions de bonnes personnes à celui qui leur a donné un abri à tous les deux.

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਕੋਟਿ ਆਪਦਾ ਸੰਪਦਾ ਕੋਟਿ ਸੰਪਦਾ ਆਪਦਾ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਭ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।
simaran maatr kott aapadaa sanpadaa kott sanpadaa aapadaa kott prabh bisaraane hai |

Si des millions de détresses tombent sur une personne qui pratique régulièrement Naam Simran, il les considère comme étant venues l'aider dans sa méditation et son union avec le Seigneur. Et si Dieu disparaît de la mémoire, alors tous les objets luxueux de la vie qui

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਤਿਗੁਰ ਮਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਨੇ ਹੈ ।੨੪੨।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan satigur mat sat sat kar jaane hai |242|

Le pratiquant du nom du Seigneur considère Son nom avec lequel le Vrai Guru l'a béni comme la vérité éternelle et vivant pour toujours. Il considère et accepte les enseignements du Vrai Guru comme étant vrais et vrais uniquement. Il médite sur Naam avec une dévotion totale. (242)