Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Page - 336


ਬਾਂਸਨਾ ਕੋ ਬਾਸੁ ਦੂਤ ਸੰਗਤਿ ਬਿਨਾਸ ਕਾਲ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਏਕ ਟੇਕ ਪਾਈ ਹੈ ।
baansanaa ko baas doot sangat binaas kaal charan kamal gur ek ttek paaee hai |

Celui qui a pris refuge dans les pieds en forme de lotus du Vrai Guru est libéré de l'attraction de toutes les autres odeurs et de l'implication dans les cinq vices.

ਭੈਜਲ ਭਇਆਨਕ ਲਹਰਿ ਨ ਬਿਆਪਿ ਸਕੈ ਨਿਜ ਘਰ ਸੰਪਟ ਕੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।
bhaijal bheaanak lahar na biaap sakai nij ghar sanpatt kai dubidhaa mittaaee hai |

Les vagues mondaines de désirs et de désirs ne peuvent plus l’influencer. S'étant absorbé dans le Soi, il a détruit toute forme de dualité.

ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਿਮਰਨ ਸਿਮਰਨ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸਿ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਨ ਪਾਈ ਹੈ ।
aan giaan dhiaan simaran simaran kai prem ras bas aasaa manasaa na paaee hai |

L'abeille noire, amante des pieds pareils-au-lotus du Vrai Guru, oublie tout autre type de connaissance, contemplations et incantations de méditations. Il a détruit tous ses désirs et désirs en vertu de son amour pour les pieds pareils-au-lotus du Vrai Guru.

ਦੁਤੀਆ ਨਾਸਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।੩੩੬।
duteea naasat ek ttek nihachal mat sahaj samaadh unaman liv laaee hai |336|

Un Sikh du Guru qui aime les pieds pareils-au-lotus (du Guru) se débarrasse de sa dualité. Il reste absorbé dans le refuge des pieds pareils-au-lotus. Dans l’état spirituel supérieur, il est absorbé dans la contemplation stable du Seigneur. (336)