Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Page - 247


ਪਾਂਚੋ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਚਕ੍ਰਖਟ ਭੇਦਿ ਚਕ੍ਰਵਹਿ ਕਹਾਏ ਉਲੁੰਘਿ ਤ੍ਰਿਬੇਨੀ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
paancho mundraa chakrakhatt bhed chakraveh kahaae ulungh tribenee trikuttee trikaal jaane hai |

Par la pratique perpétuelle de Naam Simran, une personne consciente du Guru se débarrasse des cinq boucles d'oreilles et des six étapes des plans spirituels du Yogi et est connue comme un empereur. Il traverse les étapes de Tribeni et Trikuti et prend conscience de ce qui se passe dans

ਨਵ ਘਰ ਜੀਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਨਗਰ ਅਗਮਪੁਰ ਜਾਇ ਠਹਰਾਨੇ ਹੈ ।
nav ghar jeet nij aasan singhaasan mai nagar agamapur jaae tthaharaane hai |

En contrôlant les neuf organes sensuels, il atteint la dixième porte, le trône du royaume spirituel le plus élevé. L'endroit difficile à atteindre, il y parvient très facilement.

ਆਨ ਸਰਿ ਤਿਆਗਿ ਮਾਨਸਰ ਨਿਹਚਲ ਹੰਸੁ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਬਿਸਮਾਹਿ ਬਿਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
aan sar tiaag maanasar nihachal hans param nidhaan bisamaeh bisamaane hai |

Un tel disciple, semblable à un cygne et conscient du Guru, abandonne la compagnie des gens volontaires et réside dans la congrégation de personnes saintes semblable à un lac de Mansarover. Il y pratique le Naam comme un trésor et atteint un état spirituel merveilleux et étonnant.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।੨੪੭।
aunaman magan gagan anahad dhun baajat neesaan giaan dhiaan bisaraane hai |247|

Il est ainsi absorbé dans l’état spirituel le plus élevé. Il écoute des airs si mélodieux dans sa dixième porte qu'il oublie et rejette tous les autres intérêts du monde. (247)