Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 247


ਪਾਂਚੋ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਚਕ੍ਰਖਟ ਭੇਦਿ ਚਕ੍ਰਵਹਿ ਕਹਾਏ ਉਲੁੰਘਿ ਤ੍ਰਿਬੇਨੀ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
paancho mundraa chakrakhatt bhed chakraveh kahaae ulungh tribenee trikuttee trikaal jaane hai |

Prin practica perpetuă a lui Naam Simran, o persoană conștientă de Guru renunță la cele cinci cercei și șase etape ale planurilor spirituale ale Yoghinului și este cunoscută ca un împărat. El traversează etapele Tribeni și Trikuti și devine conștient de întâmplările din

ਨਵ ਘਰ ਜੀਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਨਗਰ ਅਗਮਪੁਰ ਜਾਇ ਠਹਰਾਨੇ ਹੈ ।
nav ghar jeet nij aasan singhaasan mai nagar agamapur jaae tthaharaane hai |

Controlând toate cele nouă organe senzuale, el ajunge la a zecea poartă - tronul celui mai înalt tărâm spiritual. Locul la care se ajunge greu, ajunge acolo foarte comod.

ਆਨ ਸਰਿ ਤਿਆਗਿ ਮਾਨਸਰ ਨਿਹਚਲ ਹੰਸੁ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਬਿਸਮਾਹਿ ਬਿਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
aan sar tiaag maanasar nihachal hans param nidhaan bisamaeh bisamaane hai |

Un astfel de discipol asemănător unei lebădă, conștient de Guru, renunță la compania oamenilor cu voință proprie și locuiește în congregația de persoane sfinte asemănătoare lacului Mansarover. El practică Naam-ul ca o comoară acolo și atinge o stare spirituală minunată și uluitoare.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।੨੪੭।
aunaman magan gagan anahad dhun baajat neesaan giaan dhiaan bisaraane hai |247|

El este astfel absorbit de cea mai înaltă stare spirituală. El ascultă melodii atât de melodioase în cea de-a zecea ușă, încât uită și renunță la toate celelalte interese lumești. (247)