Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 628


ਸੀਸ ਗੁਰ ਚਰਨ ਕਰਨ ਉਪਦੇਸ ਦੀਖ੍ਯਾ ਲੋਚਨ ਦਰਸ ਅਵਲੋਕ ਸੁਖ ਪਾਈਐ ।
sees gur charan karan upades deekhayaa lochan daras avalok sukh paaeeai |

O, Guru adevărat! fii bun și lasă-mi capul să fie în picioarele Adevăratului Guru, urechile mele să fie mereu atente să asculte cuvintele divine, ochii mei să vă vadă privirea și astfel să mă binecuvânteze cu adevărata fericire.

ਰਸਨਾ ਸਬਦ ਗੁਰ ਹਸਤ ਸੇਵਾ ਡੰਡੌਤ ਰਿਦੈ ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
rasanaa sabad gur hasat sevaa ddanddauat ridai gur gayaan unaman liv laaeeai |

O, Guru adevărat! fii bun și binecuvântează-mă pentru ca limba mea să poată repeta și rosti vreodată cuvintele ambroziale cu care ma binecuvântat Guru, mâinile să se complace în serviciu și salut, cuvintele înțelepciunii să rămână instalate în mintea mea și astfel să-mi stabilească conștiința.

ਚਰਨ ਗਵਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਰਕ੍ਰਮਾ ਲਉ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਸਮਾਈਐ ।
charan gavan saadhasangat parakramaa lau daasan daasaan mat ninmrataa samaaeeai |

Fie ca picioarele mele să avanseze spre sfântul Sangat și să le înconjoară și astfel să-mi absorb mintea în smerenia stăpânită de sclavii slujitorilor.

ਸੰਤ ਰੇਨ ਮਜਨ ਭਗਤਿ ਭਾਉ ਭੋਜਨ ਦੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪੈਜ ਪ੍ਰਗਟਾਈਐ ।੬੨੮।
sant ren majan bhagat bhaau bhojan dai sree gur kripaa kai prem paij pragattaaeeai |628|

O, Guru adevărat! luminează în mine respectul iubitor prin harul Tău, făcându-mă să depind de acele suflete sfinte și nobile al căror sprijin este Numele Domnului. Dă-mi compania și hrana lor de devotament iubitor pentru a supraviețui. (628)