Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 628


ਸੀਸ ਗੁਰ ਚਰਨ ਕਰਨ ਉਪਦੇਸ ਦੀਖ੍ਯਾ ਲੋਚਨ ਦਰਸ ਅਵਲੋਕ ਸੁਖ ਪਾਈਐ ।
sees gur charan karan upades deekhayaa lochan daras avalok sukh paaeeai |

Ôi Đạo sư đích thực! Xin hãy tử tế và đặt đầu con dưới chân Chân sư, đôi tai con luôn chú ý lắng nghe những lời thiêng liêng, đôi mắt con được nhìn thấy ánh nhìn thoáng qua của Ngài và nhờ đó ban phước cho con được hạnh phúc thực sự.

ਰਸਨਾ ਸਬਦ ਗੁਰ ਹਸਤ ਸੇਵਾ ਡੰਡੌਤ ਰਿਦੈ ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
rasanaa sabad gur hasat sevaa ddanddauat ridai gur gayaan unaman liv laaeeai |

Ôi Đạo sư đích thực! hãy tử tế và ban phước cho tôi để lưỡi của tôi có thể lặp lại và thốt ra những lời tuyệt vời mà Guru đã ban phước cho tôi, đôi tay có thể say mê phục vụ và chào hỏi, những lời thông thái có thể đọng lại trong tâm trí tôi và do đó khắc phục ý thức của tôi.

ਚਰਨ ਗਵਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਰਕ੍ਰਮਾ ਲਉ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਸਮਾਈਐ ।
charan gavan saadhasangat parakramaa lau daasan daasaan mat ninmrataa samaaeeai |

Cầu mong đôi chân của tôi tiến về phía Sangat thánh thiện và đi vòng quanh chúng, và nhờ đó thấm nhuần tâm trí tôi vào sự khiêm nhường của những nô lệ của những người hầu.

ਸੰਤ ਰੇਨ ਮਜਨ ਭਗਤਿ ਭਾਉ ਭੋਜਨ ਦੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪੈਜ ਪ੍ਰਗਟਾਈਐ ।੬੨੮।
sant ren majan bhagat bhaau bhojan dai sree gur kripaa kai prem paij pragattaaeeai |628|

Ôi Đạo sư đích thực! xin soi sáng trong con lòng tôn kính đầy yêu thương bởi ân sủng của Chúa, khiến con lệ thuộc vào những linh hồn thánh thiện và cao quý mà danh Chúa nâng đỡ. Hãy cho tôi bầu bạn và thức ăn của lòng sùng kính yêu thương để tồn tại. (628)