Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 168


ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਹਮੇਵ ਨਿਹਟੇਵ ਨਿਰਦੋਖ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
nihakaam nihakrodh niralobh niramoh nihamev nihattev niradokh vaasee hai |

Một đệ tử vâng lời của Chân sư thật sự không còn dục vọng, giận dữ, tham lam, tham luyến, kiêu ngạo, thói quen hèn hạ và những tật xấu khác.

ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਬਾਨ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਬਿਘਨਾਇ ਨਿਰਾਲੰਬ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
niralep nirabaan niramal nirabair nirabighanaae niraalanb abinaasee hai |

Anh ta thoát khỏi ảnh hưởng của mammon (maya), sự ràng buộc, cặn bã, thù địch, những trở ngại và sự hỗ trợ. Anh ta không thể phá hủy được hình thức.

ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਹਚਲ ਨਿਹਭ੍ਰਾਤਿ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰਾਸੀ ਹੈ ।
niraahaar niraadhaar nirankaar nirabikaar nihachal nihabhraat nirabhai niraasee hai |

Vị ấy thoát khỏi mọi dục vọng, không lệ thuộc vào sự ân sủng của các vị thần và nữ thần, siêu việt về hình thức, độc lập với mọi sự hỗ trợ, thoát khỏi các tật xấu và nghi ngờ, không sợ hãi và ổn định tâm trí.

ਨਿਹਕਰਮ ਨਿਹਭਰਮ ਨਿਹਸਰਮ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦ ਨਿਰਬਿਵਾਦ ਨਿਰੰਜਨ ਸੁੰਨਿ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।੧੬੮।
nihakaram nihabharam nihasaram nihasvaad nirabivaad niranjan sun mai saniaasee hai |168|

Vị ấy là một người ẩn dật vượt ra ngoài nghi lễ và lễ nghi, không biết mệt mỏi, không ham muốn mọi sở thích và thú vị trần tục, vượt ra ngoài mọi tranh chấp và bất hòa thế gian, không bị mammon (maya) làm nhòe, sống trong trạng thái xuất thần và tư tưởng tĩnh lặng. (168)