Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 638


ਚੀਕਨੇ ਕਲਸ ਪਰ ਜੈਸੇ ਨਾ ਟਿਕਤ ਬੂੰਦ ਕਾਲਰ ਮੈਂ ਪਰੇ ਨਾਜ ਨਿਪਜੈ ਨ ਖੇਤ ਜੀ ।
cheekane kalas par jaise naa ttikat boond kaalar main pare naaj nipajai na khet jee |

Giống như một giọt nước không đọng lại trên một chiếc bình đầy dầu mỡ và không có hạt giống nào mọc trên đất mặn.

ਜੈਸੇ ਧਰਿ ਪਰ ਤਰੁ ਸੇਬਲ ਅਫਲ ਅਰੁ ਬਿਖਿਆ ਬਿਰਖ ਫਲੇ ਜਗੁ ਦੁਖ ਦੇਤ ਜੀ ।
jaise dhar par tar sebal afal ar bikhiaa birakh fale jag dukh det jee |

Như cây bông lụa không còn trái trên trái đất này, và cũng như cây độc gây nhiều rắc rối cho con người.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਬਾਂਸ ਬਾਸ ਬਾਸ ਬਾਸੀਐ ਨਾ ਪਵਨ ਗਵਨ ਮਲ ਮੂਤਤਾ ਸਮੇਤ ਜੀ ।
chandan subaas baans baas baas baaseeai naa pavan gavan mal mootataa samet jee |

Giống như cây tre không có mùi thơm dù sống gần cây đàn hương, và cũng như không khí thổi qua rác rưởi cũng có mùi hôi tương tự.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਨ ਮੋ ਰਿਦੈ ਭਿਦੇ ਜੈਸੇ ਮਾਨੋ ਸ੍ਵਾਂਤਿਬੂੰਦ ਅਹਿ ਮੁਖ ਲੇਤ ਜੀ ।੬੩੮।
gur upades paraves na mo ridai bhide jaise maano svaantiboond eh mukh let jee |638|

Tương tự như chiếc bình dầu mỡ, đất nhiễm mặn, cây bông lụa, cây tre và không khí ô nhiễm, lời thuyết pháp của Chân sư không xuyên thấu tâm con (không tạo ra thần dược). Ngược lại, có cảm giác như thể một con rắn vừa mới lấy được swati.