Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 409


ਬਾਛੈ ਨ ਸ੍ਵਰਗ ਬਾਸ ਮਾਨੈ ਨ ਨਰਕ ਤ੍ਰਾਸ ਆਸਾ ਨ ਕਰਤ ਚਿਤ ਹੋਨਹਾਰ ਹੋਇ ਹੈ ।
baachhai na svarag baas maanai na narak traas aasaa na karat chit honahaar hoe hai |

Một đệ tử vâng lời của Guru đích thực không yêu cầu thiên đường cũng như không sợ địa ngục. Anh ta không giữ bất kỳ khao khát hay ham muốn nào trong tâm trí. Thay vào đó anh tin rằng bất cứ điều gì Chúa làm đều đúng.

ਸੰਪਤ ਨ ਹਰਖ ਬਿਪਤ ਮੈ ਨ ਸੋਗ ਤਾਹਿ ਸੁਖ ਦੁਖ ਸਮਸਰਿ ਬਿਹਸ ਨ ਰੋਇ ਹੈ ।
sanpat na harakh bipat mai na sog taeh sukh dukh samasar bihas na roe hai |

Việc đạt được của cải không làm cho anh ta hạnh phúc. Trong lúc khốn cùng, anh ấy không bao giờ buồn bã. Thay vào đó, vị ấy đối xử với những đau khổ và an ủi như nhau và không than thở hay vui mừng về chúng.

ਜਨਮ ਜੀਵਨ ਮ੍ਰਿਤ ਮੁਕਤਿ ਨ ਭੇਦ ਖੇਦ ਗੰਮਿਤਾ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਬਾਲ ਬੁਧਿ ਅਵਲੋਇ ਹੈ ।
janam jeevan mrit mukat na bhed khed gamitaa trikaal baal budh avaloe hai |

Anh ta không sợ sinh tử và không có mong muốn được cứu rỗi. Anh ta ít bị ảnh hưởng nhất bởi tính hai mặt của thế gian và vẫn ở trong trạng thái cân bằng. Người đó nhận thức được cả ba giai đoạn của cuộc đời và biết tất cả những diễn biến của thế giới. Vậy mà anh vẫn luôn nhìn

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਅੰਜਨ ਕੈ ਚੀਨਤ ਨਿਰੰਜਨਹਿ ਬਿਰਲੋ ਸੰਸਾਰ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤ ਮੈ ਕੋਇ ਹੈ ।੪੦੯।
giaan gur anjan kai cheenat niranjaneh biralo sansaar prem bhagat mai koe hai |409|

Bất cứ ai từng được ban phước với kho tàng kiến thức của Guru chân chính sẽ nhận ra Chúa là Đức Chúa Trời không có mammon. Nhưng người có thể đạt được trạng thái đó thật hiếm có trên thế giới. (409)