Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 615


ਪਾਤਰ ਮੈ ਜੈਸੇ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਪਰੋਸੀਅਤ ਭੋਜਨ ਕੈ ਡਾਰੀਅਤ ਪਾਵੈ ਨਾਹਿ ਠਾਮ ਕੋ ।
paatar mai jaise bahu binjan paroseeat bhojan kai ddaareeat paavai naeh tthaam ko |

Cũng như nhiều món ăn được đựng trong một chiếc lá lớn nhưng sau khi ăn những món ăn này, chiếc lá sẽ bị vứt đi. Thế thì nó không có chỗ trong kế hoạch của một người.

ਜੈਸੇ ਹੀ ਤਮੋਲ ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਸਾਇ ਖਾਇ ਡਾਰੀਐ ਉਗਾਰ ਨਾਹਿ ਰਹੈ ਆਢ ਦਾਮ ਕੋ ।
jaise hee tamol ras rasanaa rasaae khaae ddaareeai ugaar naeh rahai aadt daam ko |

Cũng giống như chiết xuất từ lá trầu được thu được bằng cách nhai lá và sau khi thưởng thức dịch chiết, cặn sẽ được loại bỏ. Nó không có giá trị dù chỉ một nửa vỏ.

ਫੂਲਨ ਕੋ ਹਾਰ ਉਰ ਧਾਰ ਬਾਸ ਲੀਜੈ ਜੈਸੇ ਪਾਛੈ ਡਾਰ ਦੀਜੈ ਕਹੈ ਹੈ ਨ ਕਾਹੂ ਕਾਮ ਕੋ ।
foolan ko haar ur dhaar baas leejai jaise paachhai ddaar deejai kahai hai na kaahoo kaam ko |

Giống như một vòng hoa được đeo trên cổ và thưởng thức hương thơm ngọt ngào của hoa, nhưng một khi những bông hoa này héo đi, chúng sẽ bị vứt bỏ và nói rằng chúng bây giờ không còn tốt nữa.

ਜੈਸੇ ਕੇਸ ਨਖ ਥਾਨ ਭ੍ਰਿਸਟ ਨ ਸੁਹਾਤ ਕਾਹੂ ਪ੍ਰਿਯ ਬਿਛੁਰਤ ਸੋਈ ਸੂਤ ਭਯੋ ਬਾਮ ਕੋ ।੬੧੫।
jaise kes nakh thaan bhrisatt na suhaat kaahoo priy bichhurat soee soot bhayo baam ko |615|

Giống như tóc và móng tay nếu bị nhổ khỏi chỗ thật của chúng sẽ rất khó chịu và đau đớn, đó là tình trạng của một người phụ nữ bị chia cắt khỏi tình yêu của chồng mình. (615)