Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 360


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸੁਮੇਰ ਊਚ ਅਚਲ ਅਗਮ ਅਤਿ ਪਾਵਕ ਪਵਨ ਜਲ ਬਿਆਪ ਨ ਸਕਤ ਹੈ ।
jaise tau sumer aooch achal agam at paavak pavan jal biaap na sakat hai |

Vì núi Sumer được cho là rất cao, bất động và không thể tiếp cận nên nó ít bị ảnh hưởng nhất bởi lửa, không khí và nước;

ਪਾਵਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਬਾਨੀ ਚਉਗੁਨੀ ਚੜਤ ਪਉਨ ਗੌਨ ਧੂਰਿ ਦੂਰਿ ਹੋਇ ਚਮਕਤਿ ਹੈ ।
paavak pragaas taas baanee chaugunee charrat paun gauan dhoor door hoe chamakat hai |

Nó tỏa sáng và rực lửa nhiều lần hơn trong khi không khí loại bỏ bụi bẩn khiến nó lấp lánh hơn rất nhiều,

ਸੰਗਮ ਸਲਲ ਮਲੁ ਧੋਇ ਨਿਰਮਲ ਕਰੈ ਹਰੈ ਦੁਖ ਦੇਖ ਸੁਨਿ ਸੁਜਸ ਬਕਤਿ ਹੈ ।
sangam salal mal dhoe niramal karai harai dukh dekh sun sujas bakat hai |

Nước đổ vào nó làm cho nó sạch sẽ, cuốn trôi mọi cặn bã. Nó xua tan những đau khổ của thế giới bằng cách cung cấp cho họ nhiều loại thảo mộc và cây thuốc. Vì tất cả những đức tính tốt đẹp này mà người ta ca ngợi ngọn núi Sumer.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਜੋਗੀ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਚੀਤ ਚੀਤ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਛਕਤਿ ਹੈ ।੩੬੦।
taise gurasikh jogee trigun acheet cheet sree gur sabad ras amrit chhakat hai |360|

Tương tự như vậy, tâm trí của những người theo đạo Sikh gắn liền với bàn chân hoa sen của Guru thoát khỏi ảnh hưởng của ba maya (mammon). Anh ta không tích lũy cặn bã. Giống như núi Sumer, anh ấy ổn định, khó tiếp cận, ngoan đạo, không có mọi tệ nạn cặn bã và là người xoa dịu nỗi đau của người khác.