Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 130


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਮਿਸਟਾਨਿ ਪਾਨ ਸੁਧਾ ਰਸ ਪੁਜਸਿ ਨ ਸਾਧ ਮੁਖ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਕਉ ।
kottan kottaan misattaan paan sudhaa ras pujas na saadh mukh madhur bachan kau |

Vô số loại thuốc trường sinh có vị ngọt không bằng lời ngọt ngào của bậc thánh nhân.

ਸੀਤਲ ਸੁਗੰਧ ਚੰਦ ਚੰਦਨ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਪੁਜਸਿ ਨ ਸਾਧ ਮਤਿ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਸਚਨ ਕਉ ।
seetal sugandh chand chandan kottaan kott pujas na saadh mat nimrataa sachan kau |

Sự yên tĩnh và mát mẻ của hàng triệu mặt trăng và hương thơm của hàng triệu cây đàn hương thậm chí không thể là một miếng vá cho sự khiêm nhường của những người theo đạo Sikh thánh thiện của Guru.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਕਾਮਧੇਨ ਅਉ ਕਲਪਤਰ ਪੁਜਸਿ ਨ ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕੇ ਰਚਨ ਕਉ ।
kottan kottaan kaamadhen aau kalapatar pujas na kinchat kattaachh ke rachan kau |

Một chút ánh mắt ân cần và nhân hậu của Chân sư là kết quả của sự thiền định liên tục của Naam, không thể so sánh với hàng triệu con bò trời (Kamdhenu) và tất cả cây ban (Kalap-brichh).

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਫਲ ਸਕਲ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਪੁਜਸਿ ਨ ਪਰਉਪਕਾਰ ਕੇ ਖਚਨ ਖਉ ।੧੩੦।
sarab nidhaan fal sakal kottaan kott pujas na praupakaar ke khachan khau |130|

Mọi kho báu và thành quả lao động dù được nhân lên hàng triệu lần cũng không thể sánh bằng những việc làm từ thiện của những người theo đạo Sikh của Guru. (130)