Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 210


ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਸੋਗ ਸੇਤ ਰੂਪ ਹੁਇ ਕ੍ਰਿਤਾਸ ਟੂਕ ਟੂਕ ਭਏ ਪਾਤੀ ਲਿਖੀਐ ਬਿਦੇਸ ਤੇ ।
birah biog sog set roop hue kritaas ttook ttook bhe paatee likheeai bides te |

Một người phụ nữ có tri giác (người theo đạo Sikh sùng đạo) bị tách khỏi Chân sư yêu quý của mình viết thư cho người yêu của cô ấy nói rằng sự chia ly và xa cách kéo dài của anh ấy đã khiến làn da của cô ấy trở nên trắng như giấy trong khi tứ chi của cô ấy mất đi sức lực đến mức rã rời

ਬਿਰਹ ਅਗਨਿ ਸੇ ਸਵਾਨੀ ਮਾਸੁ ਕ੍ਰਿਸਨ ਹੁਇ ਬਿਰਹਨੀ ਭੇਖ ਲੇਖ ਬਿਖਮ ਸੰਦੇਸ ਤੇ ।
birah agan se savaanee maas krisan hue birahanee bhekh lekh bikham sandes te |

Người phụ nữ ly thân viết ra tâm trạng đau khổ và những nỗi đau mà cô ấy đã phải chịu đựng. Cô than thở rằng sự chia ly của anh gần như đã biến màu da của cô thành màu đen.

ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਰੋਗ ਲੇਖਨਿ ਕੀ ਛਾਤੀ ਫਾਟੀ ਰੁਦਨ ਕਰਤ ਲਿਖੈ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਤੇ ।
birah biog rog lekhan kee chhaatee faattee rudan karat likhai aatam aves te |

Khóc từ tận đáy lòng, người phụ nữ ly thân viết rằng vì quá đau khổ khi chịu đựng sự chia ly, ngay cả ngòi bút mà cô đang viết cũng đã bị nứt.

ਬਿਰਹ ਉਸਾਸਨ ਪ੍ਰਗਾਸਨ ਦੁਖਿਤ ਗਤਿ ਬਿਰਹਨੀ ਕੈਸੇ ਜੀਐ ਬਿਰਹ ਪ੍ਰਵੇਸ ਤੇ ।੨੧੦।
birah usaasan pragaasan dukhit gat birahanee kaise jeeai birah praves te |210|

Thở dài lạnh lùng và than thở, cô bày tỏ tâm trạng đau khổ và hỏi làm sao ai có thể sống được khi vũ khí chia cắt đã ăn sâu vào trái tim cô. (210)