Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 271


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਮਨੁ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue man madhukar sukh sanpatt samaane hai |

Tâm trí giống như con ong của một người hướng về Guru có được sự thoải mái và bình yên kỳ lạ bằng cách thiền định về lớp bụi giống như mật hoa dưới chân của Guru đích thực.

ਪਰਮ ਸੁਗੰਧ ਅਤਿ ਕੋਮਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਬਿਮਲ ਸਥਲ ਨਿਹਚਲ ਨ ਡੁਲਾਨੇ ਹੈ ।
param sugandh at komal seetalataa kai bimal sathal nihachal na ddulaane hai |

Do ảnh hưởng của hương thơm lạ và sự bình tĩnh rất tinh tế trong Danh Chúa như thần dược, ông ấy an trú trong cánh cửa thứ mười thần bí trong trạng thái ổn định đến mức không còn lang thang nữa.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਅਤਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਲਿਵ ਅਨਹਦ ਰੁਨਝੁਨ ਧੁਨਿ ਉਰ ਗਾਨੇ ਹੈ ।
sahaj samaadh at agam agaadh liv anahad runajhun dhun ur gaane hai |

Trong trạng thái cân bằng và nhờ khả năng tập trung không thể tiếp cận và vô lượng, anh ta liên tục lặp lại chữ rune ngọt ngào của Naam.

ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨੁ ਸਿਮਰਨ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।੨੭੧।
pooran param jot param nidhaan daan aan giaan dhiaan simaran bisaraane hai |271|

Bằng cách có được kho tàng vĩ đại là danh Chúa, Đấng là ánh sáng tối cao và trọn vẹn về mọi mặt, anh ta quên đi mọi hình thức tưởng nhớ, chiêm niệm và nhận thức trần tục khác. (271)