Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 118


ਨੈਹਰ ਕੁਆਰਿ ਕੰਨਿਆ ਲਾਡਿਲੀ ਕੈ ਮਾਨੀਅਤਿ ਬਿਆਹੇ ਸਸੁਰਾਰ ਜਾਇ ਗੁਨਨੁ ਕੈ ਮਾਨੀਐ ।
naihar kuaar kaniaa laaddilee kai maaneeat biaahe sasuraar jaae gunan kai maaneeai |

Con gái chưa chồng được mọi người trong nhà cha mẹ yêu quý và được nhà chồng kính trọng vì đức tính tốt của mình.

ਬਨਜ ਬਿਉਹਾਰ ਲਗਿ ਜਾਤ ਹੈ ਬਿਦੇਸਿ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਹੀਏ ਸਪੂਤ ਲਾਭ ਲਭਤ ਕੈ ਆਨੀਐ ।
banaj biauhaar lag jaat hai bides praanee kahee sapoot laabh labhat kai aaneeai |

Như một người đi đến các thành phố khác để buôn bán và kiếm sống, nhưng người ta chỉ được coi là đứa con ngoan khi kiếm được lợi nhuận;

ਜੈਸੇ ਤਉ ਸੰਗ੍ਰਾਮ ਸਮੈ ਪਰ ਦਲ ਮੈ ਅਕੇਲੋ ਜਾਇ ਜੀਤਿ ਆਵੈ ਸੋਈ ਸੂਰੋ ਸੁਭਟੁ ਬਖਾਨੀਐ ।
jaise tau sangraam samai par dal mai akelo jaae jeet aavai soee sooro subhatt bakhaaneeai |

Khi một chiến binh tiến vào hàng ngũ kẻ thù và chiến thắng thì được biết đến như một người dũng cảm.

ਮਾਨਸ ਜਨਮੁ ਪਾਇ ਚਰਨਿ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਦੁਆਰਿ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।੧੧੮।
maanas janam paae charan saran gur saadhasangat milai guraduaar pahichaaneeai |118|

Tương tự như vậy, người nào ra lệnh tham gia các cuộc tụ họp thánh thiện, có được sự quy y của Đạo sư chân chính sẽ được chấp nhận trong triều đình của Chúa. (118)