Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 240


ਗਊ ਮੁਖ ਬਾਘੁ ਜੈਸੇ ਬਸੈ ਮ੍ਰਿਗਮਾਲ ਬਿਖੈ ਕੰਗਨ ਪਹਿਰਿ ਜਿਉ ਬਿਲਈਆ ਖਗ ਮੋਹਈ ।
gaoo mukh baagh jaise basai mrigamaal bikhai kangan pahir jiau bileea khag mohee |

Giống như một con sư tử giả vờ ngây thơ như con bò đi vào một đàn hươu, hay một con mèo đánh lừa lũ chim, gây ấn tượng với chúng rằng nó vừa trở về từ cuộc hành hương và do đó rất thánh thiện,

ਜੈਸੇ ਬਗ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਕਰਤ ਅਹਾਰ ਮੀਨ ਗਨਿਕਾ ਸਿੰਗਾਰ ਸਾਜਿ ਬਿਭਿਚਾਰ ਜੋਹਈ ।
jaise bag dhiaan dhaar karat ahaar meen ganikaa singaar saaj bibhichaar johee |

Giống như con diệc định đứng bằng một chân trong nước nhưng lại vồ những con cá nhỏ khi chúng đến gần, một ả điếm tôn sùng mình như một người đàn bà đã có gia đình và chờ đợi một người đầy dục vọng đến thăm mình,

ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੋ ਭੇਖਧਾਰੀ ਜਿਉ ਸਘਾਤੀ ਹੋਇ ਅੰਤਿ ਫਾਸੀ ਡਾਰਿ ਮਾਰੈ ਦ੍ਰੋਹ ਕਰ ਦ੍ਰੋਹਈ ।
panch battavaaro bhekhadhaaree jiau saghaatee hoe ant faasee ddaar maarai droh kar drohee |

Giống như một dacoit khoác lên mình bộ quần áo của một người cao quý và trở thành một kẻ sát nhân và giết người khác bằng một chiếc thòng lọng quanh cổ, tỏ ra không đáng tin cậy và phản bội.

ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੈ ਮਿਲਤ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੈ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਬਾਂਸ ਗਠੀਲੋ ਨ ਬੋਹਈ ।੨੪੦।
kapatt saneh kai milat saadhasangat mai chandan sugandh baans gattheelo na bohee |240|

Tương tự như vậy, nếu một người có tình yêu giả dối và giả dối đến gần các bậc thánh nhân, người ấy không tiếp thu được ảnh hưởng tốt của thánh chúng, giống như cây tre có thắt nút dù mọc gần cũng không có hương thơm.