Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 240


ਗਊ ਮੁਖ ਬਾਘੁ ਜੈਸੇ ਬਸੈ ਮ੍ਰਿਗਮਾਲ ਬਿਖੈ ਕੰਗਨ ਪਹਿਰਿ ਜਿਉ ਬਿਲਈਆ ਖਗ ਮੋਹਈ ।
gaoo mukh baagh jaise basai mrigamaal bikhai kangan pahir jiau bileea khag mohee |

Net soos 'n leeu wat 'n koei-agtige onskuld in 'n trop takbokke binnegaan, of 'n kat die voëls bedrieg en hulle indruk dat sy pas teruggekeer het van pelgrimstog en dus heilig is,

ਜੈਸੇ ਬਗ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਕਰਤ ਅਹਾਰ ਮੀਨ ਗਨਿਕਾ ਸਿੰਗਾਰ ਸਾਜਿ ਬਿਭਿਚਾਰ ਜੋਹਈ ।
jaise bag dhiaan dhaar karat ahaar meen ganikaa singaar saaj bibhichaar johee |

Net soos 'n reier homself wys hoe hy op een been in die water staan, maar op klein vissies afstorm soos dié naby hom kom, aanbid 'n hoer haarself soos 'n getroude vrou en wag vir 'n wellusgevulde persoon om haar te besoek,

ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੋ ਭੇਖਧਾਰੀ ਜਿਉ ਸਘਾਤੀ ਹੋਇ ਅੰਤਿ ਫਾਸੀ ਡਾਰਿ ਮਾਰੈ ਦ੍ਰੋਹ ਕਰ ਦ੍ਰੋਹਈ ।
panch battavaaro bhekhadhaaree jiau saghaatee hoe ant faasee ddaar maarai droh kar drohee |

Net soos 'n dacoit die drag van 'n edel persoon aanneem en 'n moordenaar word en ander met 'n strop om hul nek doodmaak, wat onbetroubaar en verraderlik blyk te wees.

ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੈ ਮਿਲਤ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੈ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਬਾਂਸ ਗਠੀਲੋ ਨ ਬੋਹਈ ।੨੪੦।
kapatt saneh kai milat saadhasangat mai chandan sugandh baans gattheelo na bohee |240|

Net so, as 'n persoon met spot en valse liefde na die geselskap van heilige persone kom, verkry of assimileer hy nie die goeie invloed van die heilige gemeente nie, net soos 'n geknoopte bamboesboom geen geur kry nie, alhoewel hy in die nabyheid groei.