Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

Die betekenis van 'n gehoorsame dissipel van Ware Guru wat sy gemeente ontmoet, is hoogs verstommend. Nadat hy aan alle voorwaardes en kodes van wedersydse liefde gehoorsaam het, gloei lig goddelik van die volmaakte Here in hom.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Met die verkryging van elikseragtige Naam in die geurige teenwoordigheid van Ware Guru, ervaar hy so 'n rustigheid waarmee geen aanbidding van die wêreld gelyk kan word nie.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

As gevolg van geestelike skoonheid, is 'n Guru-georiënteerde persoon pragtig van vorm. In 'n toestand van ontsag en verwondering is hy geabsorbeer in beswymingsgegewe melodie wat nie vergelyk kan word met enige vorm of wyse van sang in die wêreld nie.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Deur voortdurende inoefening van meditasie op elikseragtige Naam, vind 'n ewigdurende vloei van die goddelike elikser vanaf die mistieke tiende deur plaas. Hierdie toestand is onvergelykbaar met enige ander in die wêreld vir sy skeur ekstase en saligheid. (285)