Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

Die Bedeutung eines gehorsamen Schülers des Wahren Gurus, der sich mit seiner Gemeinde trifft, ist höchst erstaunlich. Da er alle Bedingungen und den Kodex der gegenseitigen Liebe eingehalten hat, leuchtet das göttliche Licht des vollkommenen Herrn in ihm.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Durch den Erwerb des elixiergleichen Naam in der wohlriechenden Gegenwart des Wahren Gurus erfährt er eine solche Ruhe, die durch keine Anbetung dieser Welt zu erreichen ist.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

Aufgrund der spirituellen Schönheit ist ein Guru-orientierter Mensch von schöner Gestalt. In einem Zustand der Ehrfurcht und des Staunens versinkt er in einer tranceerzeugenden Melodie, die mit keiner anderen Form oder Art des Singens auf der Welt verglichen werden kann.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Durch fortwährendes Praktizieren der Meditation auf das elixierähnliche Naam findet ein fortwährender Fluss des göttlichen Elixiers aus der mystischen zehnten Tür statt. Dieser Zustand ist aufgrund seiner reinen Ekstase und Glückseligkeit mit keinem anderen auf der Welt vergleichbar. (285)