Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 464


ਜਉ ਕੋਊ ਮਵਾਸ ਸਾਧਿ ਭੂਮੀਆ ਮਿਲਾਵੈ ਆਨਿ ਤਾ ਪਰਿ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਤ ਨਿਰਖ ਨਰਿੰਦ ਜੀ ।
jau koaoo mavaas saadh bhoomeea milaavai aan taa par prasan hot nirakh narind jee |

Wenn ein tapferer Krieger einen rebellischen Grundherrn besiegt und ihn unter den Schutz des Königs bringt, belohnt ihn der König aus Freude und Ruhm wird ihm zuteil.

ਜਉ ਕੋਊ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਭ੍ਰਿਤਿ ਭਾਗਿ ਭੂਮੀਆ ਪੈ ਜਾਇ ਧਾਇ ਮਾਰੈ ਭੂਮੀਆ ਸਹਿਤਿ ਹੀ ਰਜਿੰਦ ਜੀ ।
jau koaoo nripat bhrit bhaag bhoomeea pai jaae dhaae maarai bhoomeea sahit hee rajind jee |

Wenn jedoch ein Angestellter des Königs flieht und sich dem rebellischen Grundbesitzer anschließt, startet der König einen Feldzug gegen ihn und tötet sowohl den rebellischen Grundbesitzer als auch den illoyalen Diener.

ਆਨ ਕੋ ਸੇਵਕ ਰਾਜ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਸੋਭਾ ਪਾਵੈ ਸੇਵਕ ਨਰੇਸ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਤ ਨਿੰਦ ਜੀ ।
aan ko sevak raaj duaar jaae sobhaa paavai sevak nares aan duaar jaat nind jee |

Wenn ein Angestellter beim König Zuflucht sucht, erntet er dort Lob. Doch wenn ein Diener des Königs zu jemandem geht, erntet er von allen Seiten Verleumdung.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਆਨ ਅਨਤ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਆਨ ਨ ਸਮਰਥ ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਦ ਜੀ ।੪੬੪।
taise gurasikh aan anat saran gur aan na samarath gurasikh pratibind jee |464|

Ähnlich verhält es sich, wenn ein Anhänger eines Gottes oder einer Göttin als ergebener Schüler zum Wahren Guru kommt. Der Wahre Guru segnet ihn mit seiner Zuflucht und weiht ihn in die Meditation seines Namens ein. Doch kein Gott oder keine Göttin ist in der Lage, einem ergebenen Sikh der Welt Zuflucht zu gewähren.