Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 642


ਜਾ ਕੈ ਨਾਇਕਾ ਅਨੇਕ ਏਕ ਸੇ ਅਧਿਕ ਏਕ ਪੂਰਨ ਸੁਹਾਗ ਭਾਗ ਸਉਤੈ ਸਮ ਧਾਮ ਹੈ ।
jaa kai naaeikaa anek ek se adhik ek pooran suhaag bhaag sautai sam dhaam hai |

Ein geliebter Ehemann, der viele Frauen hat und jede besser ist als die andere. Jede genießt die ganze Liebe und Aufmerksamkeit ihres Ehemannes und andere Annehmlichkeiten des Lebens.

ਮਾਨਨ ਹੁਇ ਮਾਨ ਭੰਗ ਬਿਛੁਰ ਬਿਦੇਸ ਰਹੀ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਲਗ ਬਿਰਹਨੀ ਭਾਮ ਹੈ ।
maanan hue maan bhang bichhur bides rahee birah biyog lag birahanee bhaam hai |

Sie ist von ihrem geliebten Ehemann getrennt und lebt weit weg von ihm. Sie hat das Gefühl, dass der Respekt vor ihm beeinträchtigt wird. Außerdem erträgt sie Trennungsschmerz und wird deshalb als getrennt lebend bezeichnet.

ਸਿਥਲ ਸਮਾਨ ਤ੍ਰੀਯਾ ਸਕੇ ਨ ਰਿਝਾਇ ਪ੍ਰਿਯ ਦਯੋ ਹੈ ਦੁਹਾਗ ਵੈ ਦੁਹਾਗਨ ਸਨਾਮ ਹੈ ।
sithal samaan treeyaa sake na rijhaae priy dayo hai duhaag vai duhaagan sanaam hai |

Wie faule Menschen kann auch eine untätige Ehefrau ihren Mann nicht zufriedenstellen und gilt daher als von ihrem Mann verlassen.

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਜੀਹ ਕਰ ਅੰਗ ਅੰਗਹੀਨ ਪਰਸਯੋ ਨ ਪੇਖ੍ਯੋ ਸੁਨ੍ਯੋ ਮੇਰੋ ਕਹਾ ਨਾਮ ਹੈ ।੬੪੨।
lochan sravan jeeh kar ang angaheen parasayo na pekhayo sunayo mero kahaa naam hai |642|

Eine Frau, die die Liebe ihres Mannes genießt, wird Suhagan (glücklich verheiratet) genannt. Sogar eine getrennte Frau und eine Duhagan (unglücklich verheiratet) gehören ebenfalls zu jemandem und sind mit ihm verbunden, aber ich habe meinen Geliebten mit keinem Teil meines Körpers gespürt. Ich habe H nicht gesehen.